Bible/2 Chronicles/26/20
Bible > 2 Chronicles > Chapter 26 > Verse 20
2 Chronicles 26:20
| ← 2 Chronicles 26:19 | 2 Chronicles 26:20 (KJV) | 2 Chronicles 26:21 → |
|---|---|---|
Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
|
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
|
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
|
Verse Text
And AzariahH5838 the chiefH7218 priestH3548, and all the priestsH3548, lookedH6437 upon him, and, behold, he was leprousH6879 in his foreheadH4696, and they thrust him outH926 from thence; yea, himself hastedH1765 also to go outH3318, because the LORDH3068 had smittenH5060 him.
וַיִּפֶן אֵלָיו עֲזַרְיָהוּ כֹהֵן הָרֹאשׁ וְכָל־הַכֹּהֲנִים וְהִנֵּה־הוּא מְצֹרָע בְּמִצְחֹו וַיַּבְהִלוּהוּ מִשָּׁם וְגַם־הוּא נִדְחַף לָצֵאת כִּי נִגְּעֹו יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּ֣פֶן |
va/i.Yi.fen | H6437 | HC/Vqw3ms | and/ he turned |
אֵלָ֡י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
עֲזַרְיָהוּ֩ |
'a.zar.ya.Hu | H5838 | HNp | Azariah |
כֹהֵ֨ן |
kho.Hen | H3548 | HNcmsc | (the) priest of |
הָ/רֹ֜אשׁ |
ha./Rosh | H7218 | HTd/Ncmsa | the/ head |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
הַ/כֹּהֲנִ֗ים |
ha./ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
וְ/הִנֵּה |
ve./hi.neh- | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
ה֤וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
מְצֹרָע֙ |
me.tzo.Ra' | H6879 | HVPsmsa | (was) leprous |
בְּ/מִצְח֔/וֹ |
be./mitz.Ch/o | H4696 | HR/Ncmsc/Sp3ms | on/ forehead/ his |
וַ/יַּבְהִל֖וּ/הוּ |
va/i.yav.hi.Lu./hu | H926 | HC/Vhw3mp/Sp3ms | and/ they hastened/ him |
מִ/שָּׁ֑ם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
וְ/גַם |
ve./gam- | H1571 | HC/Ta | and/ also |
הוּא֙ |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
נִדְחַ֣ף |
nid.Chaf | H1765 | HVNp3ms | he hurried himself |
לָ/צֵ֔את |
la./Tzet | H3318 | HR/Vqc | to/ go out |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
נִגְּע֖/וֹ |
ni.ge.'/O | H5060 | HVpp3ms/Sp3ms | he had struck/ him |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H926 — בָּהַל (bâhal, baw-hal'): a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously; be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
- H1765 — דָּחַף (dâchaph, daw-khaf'): a primitive root; to urge, i.e. hasten; (be) haste(-ned), pressed on.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4696 — מֵצַח (mêtsach, may'-tsakh): from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent); brow, forehead, [phrase] impudent.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5838 — עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh, az-ar-yaw'): or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6879 — צָרַע (tsâraʻ, tsaw-rah'): a primitive root; to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy; leper, leprous.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hasted also — Esther 6:12
- the Lord — Leviticus 14:34, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:35
Reciprocal references (6): Leviticus 13:10, Numbers 12:14, Deuteronomy 24:9, Ezra 7:5, Luke 5:12, Luke 17:12
Related Topics
- Thompson Chain: JUDGMENTS, GOD'S
- Torrey’s: AFFLICTIONS OF THE WICKED, THE, INCENSE, PRIESTS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CHURCH AND STATE, DISEASE, INCENSE, LEPROSY, SACRILEGE, USURPATION, UZZIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet