Bible/2 Corinthians/12/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 12 > Verse 16

2 Corinthians 12:16


2 Corinthians 12:15 2 Corinthians 12:16 (KJV) 2 Corinthians 12:17
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 be it soG2077, IG1473 didG2599 notG3756 burdenG2599 youG5209: neverthelessG235, beingG5225 craftyG3835, I caughtG2983 youG5209 with guileG1388.


Original Greek

ἔστω δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς· ἀλλ’ ὑπάρχων πανοῦργος, δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἔστω
estō G2077 V-PAM-3S be it so
δέ,
de G1161 CONJ But
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
οὐ
ou G3756 PRT-N not
κατεβάρησα
katebarēsa G2599 V-AAI-1S did burden
ὑμᾶς·
humas G5209 P-2AP you
ἀλλ’
all’ G235 CONJ nevertheless
ὑπάρχων
huparchōn G5225 V-PAP-NSM being
πανοῦργος,
panourgos G3835 N-NSM crafty
δόλῳ
dolō G1388 N-DSM with guile
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
ἔλαβον.
elabon G2983 V-2AAI-1S I caught
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1388 — δόλος (dólos, dol'-os): deceit, guile, treachery — from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy; compare δελεάζω); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile:--craft, deceit, guile, subtilty.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G2077 — ἔστω (éstō, es'-to): second person singular present imperative of εἰμί; be thou; also , third person of the same; let them be:--be.
  • G2599 — καταβαρέω (katabaréō, kat-ab-ar-eh'-o): I burden, oppress — from κατά and βαρέω; to impose upon:--burden.
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3835 — πανοῦργος (panoûrgos, pan-oor'-gos): cunning, crafty — from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty.
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
  • G5225 — ὑπάρχω (hypárchō, hoop-ar'-kho): I am, exist, am in possession — from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 12 › Verse 16