Bible/2 Kings/13/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Kings > Chapter 13 > Verse 14

2 Kings 13:14


2 Kings 13:13 2 Kings 13:14 (KJV) 2 Kings 13:15
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Now ElishaH477 was fallen sickH2470 of his sicknessH2483 whereof he diedH4191. And JoashH3101 the kingH4428 of IsraelH3478 came downH3381 unto him, and weptH1058 over his faceH6440, and saidH559, O my fatherH1, my fatherH1, the chariotH7393 of IsraelH3478, and the horsemenH6571 thereof.


Original Hebrew

וֶאֱלִישָׁע חָלָה אֶת־חָלְיֹו אֲשֶׁר יָמוּת בֹּו וַיֵּרֶד אֵלָיו יֹואָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיֵּבְךְּ עַל־פָּנָיו וַיֹּאמַר אָבִי ׀ אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וֶֽ/אֱלִישָׁע֙
ve./'e.li.Sha' H477 HC/Np and/ Elisha
חָלָ֣ה
cha.Lah H2470 HVqp3ms he became sick
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
חָלְי֔/וֹ
chal.Y/o H2483 HNcmsc/Sp3ms sickness/ his
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
יָמ֖וּת
ya.Mut H4191 HVqi3ms he will die
בּ֑/וֹ
b/o HR/Sp3ms by/ it
וַ/יֵּ֨רֶד
va/i.Ye.red H3381 HC/Vqw3ms and/ he went down
אֵלָ֜י/ו
'e.La/v H413 HR/Sp3ms to/ him
יוֹאָ֣שׁ
yo.'Ash H3101 HNp Joash
מֶֽלֶךְ
Me.lekh- H4428 HNcmsc (the) king of
יִשְׂרָאֵ֗ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
וַ/יֵּ֤בְךְּ
va/i.Ye.vek H1058 HC/Vqw3ms and/ he wept
עַל
'al- H5921 HR on
פָּנָי/ו֙
pa.Na/v H6440 HNcbpc/Sp3ms face/ his
וַ/יֹּאמַ֔ר
va/i.yo.Mar H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אָבִ֣/י
'a.V/i H1 HNcmsc/Sp1cs O father/ my
אָבִ֔/י
'a.V/i H1 HNcmsc/Sp1cs father/ my
רֶ֥כֶב
Re.khev H7393 HNcmsc (the) chariotry of
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
וּ/פָרָשָֽׁי/ו
u./fa.ra.Sha/v H6571 HC/Ncmpc/Sp3ms and/ horsemen/ its
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H477 — אֱלִישָׁע (ʼĔlîyshâʻ, el-ee-shaw'): contracted for אֱלִישׁוּעַ.; Elisha, the famous prophet; Elisha.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
  • H2470 — חָלָה (châlâh, khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
  • H2483 — חֳלִי (chŏlîy, khol-ee'): from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness).
  • H3101 — יוֹאָשׁ (Yôwʼâsh, yo-awsh'): or יֹאָשׁ; (2 Chronicles 24:1), a form of יְהוֹאָשׁ; Joash, the name of six Israelites; Joash.
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6571 — פָּרָשׁ (pârâsh, paw-rawsh'): from פָּרָשׁ; (compare סוּס); a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry; horseman.
  • H7393 — רֶכֶב (rekeb, reh'-keb): from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Genesis 50:1, Judges 17:10, Judges 18:19, 2 Samuel 1:27, 2 Kings 2:9, 2 Kings 5:13, 2 Kings 6:10, 2 Kings 8:9, 2 Kings 13:12, Matthew 23:9, 2 Corinthians 6:13

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Kings2 Kings 13 › Verse 14