Bible/Ezekiel/22/30
Bible > Ezekiel > Chapter 22 > Verse 30
Ezekiel 22:30
| ← Ezekiel 22:29 | Ezekiel 22:30 (KJV) | Ezekiel 22:31 → |
|---|---|---|
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
|
And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
|
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
|
Verse Text
And I soughtH1245 for a manH376 among them, that should make upH1443 the hedgeH1447, and standH5975 in the gapH6556 beforeH6440 me for the landH776, that I should not destroyH7843 it: but I foundH4672 none.
וָאֲבַקֵּשׁ מֵהֶם אִישׁ גֹּדֵר־גָּדֵר וְעֹמֵד בַּפֶּרֶץ לְפָנַי בְּעַד הָאָרֶץ לְבִלְתִּי שַׁחֲתָהּ וְלֹא מָצָאתִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֲבַקֵּ֣שׁ |
va./'a.va.Kesh | H1245 | HC/Vpw1cs | and/ I sought |
מֵ/הֶ֡ם |
me./Hem | HR/Sp3mp | from/ them | |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | a person |
גֹּֽדֵר |
go.der- | H1443 | HVqrmsa | (who will) build |
גָּדֵר֩ |
ga.Der | H1447 | HNcmsa | a wall |
וְ/עֹמֵ֨ד |
ve./'o.Med | H5975 | HC/Vqrmsa | and/ (who will) stand |
בַּ/פֶּ֧רֶץ |
ba./Pe.retz | H6556 | HRd/Ncmsa | in the/ breach |
לְ/פָנַ֛/י |
le./fa.Na/i | H6440 | HR/Ncbpc/Sp1cs | (to)/ before/ me |
בְּעַ֥ד |
be.'Ad | H1157 | HR | for |
הָ/אָ֖רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
לְ/בִלְתִּ֣י |
le./vil.Ti | H1115 | HR/C | to/ not |
שַׁחֲתָ֑/הּ |
sha.cha.Ta/h | H7843 | HVpc/Sp3fs | to destroy/ it |
וְ/לֹ֖א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
מָצָֽאתִי |
ma.Tza.ti | H4672 | HVqp1cs | I found (anyone) |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1443 — גָּדַר (gâdar, gaw-dar'): a primitive root; to wall in or around; close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.
- H1447 — גָּדֵר (gâdêr, gaw-dare'): from גָּדַר; a circumvallation; by implication, an inclosure; fence, hedge, wall.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6556 — פֶּרֶץ (perets, peh'-rets): from פָּרַץlemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a break (literally or figuratively); breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H1157 — בְּעַד (bᵉʻad, beh-ad'): from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I sought — Isaiah 59:16, Isaiah 63:5, Jeremiah 5:1
- make — Genesis 18:23-32, Exodus 32:10-14, Psalms 106:23, Jeremiah 15:1, Ezekiel 13:5
Reciprocal references (18): Genesis 18:22, Genesis 18:26, 2 Kings 13:14, 2 Kings 22:6, Job 35:8, Psalms 94:16, Proverbs 29:8, Isaiah 64:7, Jeremiah 8:6, Jeremiah 18:20, Jeremiah 27:18, Jeremiah 30:13, Ezekiel 24:8, Hosea 7:7, Amos 4:12, John 4:23, 1 John 5:16, Revelation 15:2
Related Topics
- Thompson Chain: COURAGE-FEAR, NO HELPER
- Torrey’s: HEDGES
- Nave’s: CRIME, FENCE, HEDGE, INTERCESSION, JERUSALEM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet