Bible/2 Kings/4/25
Bible > 2 Kings > Chapter 4 > Verse 25
2 Kings 4:25
| ← 2 Kings 4:24 | 2 Kings 4:25 (KJV) | 2 Kings 4:26 → |
|---|---|---|
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.
|
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, [yonder is] that Shunammite:
|
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband? [is it] well with the child? And she answered, [It is] well.
|
Verse Text
So she wentH3212 and cameH935 unto the manH376 of GodH430 to mountH2022 CarmelH3760. And it came to pass, when the manH376 of GodH430 saw her afar offH7200, that he saidH559 to GehaziH1522 his servantH5288, Behold, yonder is thatH1975 ShunammiteH7767:
וַתֵּלֶךְ וַתָּבֹוא אֶל־אִישׁ הָאֱלֹהִים אֶל־הַר הַכַּרְמֶל וַיְהִי כִּרְאֹות אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֹתָהּ מִנֶּגֶד וַיֹּאמֶר אֶל־גֵּיחֲזִי נַעֲרֹו הִנֵּה הַשּׁוּנַמִּית הַלָּז׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֵּ֗לֶךְ |
va./Te.lekh | H3212 | HC/Vqw3fs | and/ she went |
וַ/תָּב֛וֹא |
va./ta.Vo' | H935 | HC/Vqw3fs | and/ she came |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אִ֥ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsc | (the) man of |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ֣ר |
har | H2022 | HNcmsc | (the) mountain of |
הַ/כַּרְמֶ֑ל |
ha./kar.Mel | H3760 | HTd/Np | (the)/ Carmel |
וַ֠/יְהִי |
Va/y.hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
כִּ/רְא֨וֹת |
ki/r.'ot | H7200 | HR/Vqc | when/ saw |
אִישׁ |
'ish- | H376 | HNcmsc | (the) man of |
הָ/אֱלֹהִ֤ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
אֹתָ/הּ֙ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ her |
מִ/נֶּ֔גֶד |
mi./Ne.ged | H5048 | HR/R | from/ before |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
גֵּיחֲזִ֣י |
gei.cha.Zi | H1522 | HNp | Gehazi |
נַעֲר֔/וֹ |
na.'a.R/o | H5288 | HNcmsc/Sp3ms | servant/ his |
הִנֵּ֖ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | there! |
הַ/שּׁוּנַמִּ֥ית |
ha./shu.na.Mit | H7767 | HTd/Ngfsa | (is) the/ Shunammite (woman) |
הַלָּֽז |
ha.Laz | H1975 | HPdxms | this |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1522 — גֵּיחֲזִי (Gêychăzîy, gay-khah-zee'): or גֵּחֲזִי; apparently from גַּיְא and חָזָה; valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha; Gehazi.
- H1975 — הַלָּז (hallâz, hal-lawz'): from הַלָּזֶה; this or that; side, that, this.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3760 — כַּרְמֶל (Karmel, kar-mel'): the same as כַּרְמֶל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7767 — שׁוּנַמִּית (Shûwnammîyth, shoo-nam-meeth'): patrial from שׁוּנֵם; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem; Shunamite.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- to mount — 1 Kings 18:19, 1 Kings 18:42, 2 Kings 2:25, Isaiah 35:2
Reciprocal references (2): 1 Kings 1:3, 1 Kings 12:22
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CARMEL, CHILDREN, ELISHA, MIRACLES, SHUNAMMITE, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet