Bible/2 Thessalonians/2/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Thessalonians > Chapter 2 > Verse 7
2 Thessalonians 2:7
| ← 2 Thessalonians 2:6 | 2 Thessalonians 2:7 (KJV) | 2 Thessalonians 2:8 → |
|---|---|---|
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
|
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way.
|
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 the mysteryG3466 of iniquityG458 dothG1754 alreadyG2235 workG1754: onlyG3440 he who nowG737 lettethG2722 will let, untilG2193 he be takenG1096 out ofG1537 the wayG3319.
Original Greek
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι, ἕως ἐκ μέσου γένηται,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
μυστήριον |
mustērion | G3466 | N-NSN | mystery |
ἤδη |
ēdē | G2235 | ADV | already |
ἐνεργεῖται |
energeitai | G1754 | V-PMI-3S | doth work |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἀνομίας· |
anomias | G458 | N-GSF | of iniquity |
μόνον |
monon | G3440 | ADV | only |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
κατέχων |
katechōn | G2722 | V-PAP-NSM | letteth |
ἄρτι, |
arti | G737 | ADV | he who now |
ἕως |
heōs | G2193 | ADV | until |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
μέσου |
mesou | G3319 | A-GSN | the way |
γένηται, |
genētai | G1096 | V-2ADS-3S | he be taken |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G458 — ἀνομία (anomía, an-om-ee'-ah): lawlessness, iniquity — from ἄνομος; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
- G737 — ἄρτι (árti, ar'-tee): now, just now — adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1754 — ἐνεργέω (energéō, en-erg-eh'-o): I work, accomplish, am operative — from ἐνεργής; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
- G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
- G2235 — ἤδη (ḗdē, ay'-day): now, already — apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή; even now:--already, (even) now (already), by this time.
- G2722 — κατέχω (katéchō, kat-ekh'-o): I hold fast, bind, restrain — from κατά and ἔχω; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
- G3319 — μέσος (mésos, mes'-os): middle, in the middle — from μετά; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
- G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
- G3466 — μυστήριον (mystḗrion, moos-tay'-ree-on): anything hidden, a mystery — from a derivative of (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites):--mystery.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet