Bible/Romans/1/13
Bible > Romans > Chapter 1 > Verse 13
Romans 1:13
| ← Romans 1:12 | Romans 1:13 (KJV) | Romans 1:14 → |
|---|---|---|
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
|
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
|
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
|
Verse Text
NowG1161 I wouldG2309 notG3756 haveG50 youG5209 ignorantG50, brethrenG80, thatG3754 oftentimesG4178 I purposedG4388 to comeG2064 untoG4314 youG5209,(butG2532 was letG2967 hithertoG891 G1204,) thatG2443 I might haveG2192 someG5100 fruitG2590 amongG1722 youG5213 alsoG2532, even asG2531 G2532 amongG1722 otherG3062 GentilesG1484.
οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο, ἵνα καρπόν τινα σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν, καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
θέλω |
thelō | G2309 | V-PAI-1S | I would |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ἀγνοεῖν, |
agnoein | G50 | V-PAN | have ignorant |
ἀδελφοί, |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
πολλάκις |
pollakis | G4178 | ADV | oftentimes |
προεθέμην |
proethemēn | G4388 | V-2AMI-1S | I purposed |
ἐλθεῖν |
elthein | G2064 | V-2AAN | to come |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | (but |
ἐκωλύθην |
ekōluthēn | G2967 | V-API-1S | was let |
ἄχρι |
achri | G891 | ADV | hitherto |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
δεῦρο, |
deuro | G1204 | ADV | |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
καρπόν |
karpon | G2590 | N-ASM | fruit |
τινα |
tina | G5100 | X-ASM | some |
σχῶ |
schō | G2192 | V-2AAS-1S | I might have |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἐν |
en | G1722 | PREP | among |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | you |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | even as |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
ἐν |
en | G1722 | PREP | among |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
λοιποῖς |
loipois | G3062 | A-DPN | other |
ἔθνεσιν. |
ethnesin | G1484 | N-DPN | Gentiles |
- G50 — ἀγνοέω (agnoéō, ag-no-eh'-o): I do not know, am ignorant of — from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1204 — δεῦρο (deûro, dyoo'-ro): come, now, the present — of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto:--come (hither), hither(-to).
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
- G2967 — κωλύω (kōlýō, ko-loo'-o): I prevent, hinder — from the base of κολάζω; to estop, i.e. prevent (by word or act):--forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
- G3062 — λοιποί (loipoí, loy-poy'): left, left behind, the remainder — masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4178 — πολλάκις (pollákis, pol-lak'-is): many times, often — multiplicative adverb from πολύς; many times, i.e. frequently:--oft(-en, -entimes, -times).
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4388 — προτίθεμαι (protíthemai, prot-ith'-em-ahee): I purpose, design beforehand — middle voice from πρό and τίθημι; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine):--purpose, set forth.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Acts 16:6-7, Romans 15:22, 1 Thessalonians 1:8, 1 Thessalonians 2:18, 2 Thessalonians 2:7
- even — Acts 14:27, Acts 15:12, Acts 21:19, Romans 15:18-20, 1 Corinthians 9:2, 2 Corinthians 2:14, 2 Corinthians 10:13-16, 1 Thessalonians 1:9-10, 1 Thessalonians 2:13-14, 2 Timothy 4:17
- that I — Isaiah 27:6, John 4:36, John 12:24, John 15:16, Colossians 1:6
- that oftentimes — Acts 19:21, Romans 15:23-28, 2 Corinthians 1:15-16
Reciprocal references (4): Job 17:11, Acts 9:15, Galatians 1:16, 1 Thessalonians 2:17
Related Topics
- Torrey’s: MISSIONARY WORK BY MINISTERS
- Nave’s: ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Romans 1
- Strongs G50
- Strongs G80
- Strongs G891
- Strongs G1161
- Strongs G1204
- Strongs G1484
- Strongs G1722
- Strongs G2064
- Strongs G2192
- Strongs G2309
- Strongs G2443
- Strongs G2531
- Strongs G2532
- Strongs G2590
- Strongs G2967
- Strongs G3062
- Strongs G3588
- Strongs G3754
- Strongs G3756
- Strongs G4178
- Strongs G4314
- Strongs G4388
- Strongs G5100
- Strongs G5209
- Strongs G5213