Bible/1 John/2/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 John > Chapter 2 > Verse 18
1 John 2:18
| ← 1 John 2:17 | 1 John 2:18 (KJV) | 1 John 2:19 → |
|---|---|---|
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
|
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
|
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would [no doubt] have continued with us: but [they went out], that they might be made manifest that they were not all of us.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Little childrenG3813, it isG2076 the lastG2078 time: andG2532 asG2531 ye have heardG191 thatG3754 antichristG500 shall comeG2064, evenG2532 nowG3568 are thereG1096 manyG4183 antichristsG500; wherebyG3606 we knowG1097 thatG3754 it isG2076 the lastG2078 time.
Original Greek
Παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστί, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ὁ ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν· ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Παιδία, |
Paidia | G3813 | N-VPN | Little children |
ἐσχάτη |
eschatē | G2078 | A-NSF-S | the last |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | time |
ἐστί, |
esti | G2076 | V-PAI-3S | it is |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | as |
ἠκούσατε |
ēkousate | G191 | V-AAI-2P | ye have heard |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
ἀντίχριστος |
antichristos | G500 | N-NSM | antichrist |
ἔρχεται, |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | shall come |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
νῦν |
nun | G3568 | ADV | now |
ἀντίχριστοι |
antichristoi | G500 | N-NPM | antichrists |
πολλοὶ |
polloi | G4183 | A-NPM | many |
γεγόνασιν· |
gegonasin | G1096 | V-2RAI-3P | are there |
ὅθεν |
hothen | G3606 | ADV | whereby |
γινώσκομεν |
ginōskomen | G1097 | V-PAI-1P | we know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐσχάτη |
eschatē | G2078 | A-NSF-S | the last |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | time |
ἐστίν. |
estin | G2076 | V-PAI-3S | it is |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G500 — ἀντίχριστος (antíchristos, an-tee'-khris-tos): antichrist — from ἀντί and Χριστός; an opponent of the Messiah:--antichrist.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3568 — νῦν (nŷn, noon): now, already, at present — a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
- G3606 — ὅθεν (hóthen, hoth'-en): whence, wherefore — from ὅς with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3813 — παιδίον (paidíon, pahee-dee'-on): a little child, an infant — neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet