Bible/2 Timothy/4/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 4 > Verse 6

2 Timothy 4:6


2 Timothy 4:5 2 Timothy 4:6 (KJV) 2 Timothy 4:7
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
I have fought a good fight, I have finished [my] course, I have kept the faith:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 IG1473 amG4689 nowG2235 ready to be offeredG4689, andG2532 the timeG2540 of myG1699 departureG359 is at handG2186.


Original Greek

ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι, καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἐμῆς ἀναλύσεώς ἐφέστηκε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἤδη
ēdē G2235 ADV now
σπένδομαι,
spendomai G4689 V-PPI-1S am ready to be offered
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM the
καιρὸς
kairos G2540 N-NSM time
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἐμῆς
emēs G1699 S-1GSF of my
ἀναλύσεώς
analuseōs G359 N-GSF departure
ἐφέστηκε.
ephestēke G2186 V-RAI-3S is at hand
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G359 — ἀνάλυσις (análysis, an-al'-oo-sis): departing, departure from this life — from ἀναλύω; departure:--departure.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G1699 — ἐμός (emós, em-os'): mine — from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my:--of me, mine (own), my.
  • G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
  • G2235 — ἤδη (ḗdē, ay'-day): now, already — apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή; even now:--already, (even) now (already), by this time.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
  • G4689 — σπένδω (spéndō, spen'-do): I pour out as a libation — apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend"):--(be ready to) be offered.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 4 › Verse 6