Bible/Mark/8/35
Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 35
Mark 8:35
| ← Mark 8:34 [words of Jesus] | Mark 8:35 (KJV) [words of Jesus] | Mark 8:36 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
|
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
|
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
|
Verse Text
ForG1063 whosoeverG3739 G302 willG2309 saveG4982 hisG846 life shall loseG622 itG846; butG1161 whosoeverG3739 G302 shall loseG622 hisG846 life forG1752 my sakeG1700 andG2532 the gospel'sG2098, the sameG3778 shall saveG4982 itG846.
ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου, οὗτος σώσει αὐτήν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | whosoever |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
θέλῃ |
thelē | G2309 | V-PAS-3S | will |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ψυχὴν |
psuchēn | G5590 | N-ASF | life |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
σῶσαι, |
sōsai | G4982 | V-AAN | save |
ἀπολέσει |
apolesei | G622 | V-FAI-3S | shall lose |
αὐτήν· |
autēn | G846 | P-ASF | it |
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | whosoever |
δ’ |
d’ | G1161 | CONJ | but |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
ἀπολέσῃ |
apolesē | G622 | V-AAS-3S | shall lose |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ψυχὴν |
psuchēn | G5590 | N-ASF | life |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἕνεκεν |
heneken | G1752 | PREP | for |
ἐμοῦ |
emou | G1700 | P-1GS | my sake |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
εὐαγγελίου, |
euangeliou | G2098 | N-GSN | gospel's |
οὗτος |
houtos | G3778 | D-NSM | the same |
σώσει |
sōsei | G4982 | V-FAI-3S | shall save |
αὐτήν. |
autēn | G846 | P-ASF | it |
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1700 — ἐμοῦ (emoû, em-oo'): a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.
- G1752 — ἕνεκα (héneka, hen'-ek-ah): for the sake of, on account of, wherefore — of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
- G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4982 — σώζω (sṓzō, sode'-zo): I save, heal — from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Matthew 5:10-12, Matthew 10:22, Matthew 19:29, Luke 6:22-23, John 15:20-21, Acts 9:16, 1 Corinthians 9:23, 2 Corinthians 12:10, 2 Timothy 1:8, 1 Peter 4:12-16
- will save — Esther 4:11-16, Jeremiah 26:20-24, Matthew 10:39, Matthew 16:25, Luke 9:24, Luke 17:33, John 12:25-26, Acts 20:24, Acts 21:13, 2 Timothy 2:11-13, 2 Timothy 4:6-8, Hebrews 11:35, Revelation 2:10, Revelation 7:14, Revelation 12:11
Reciprocal references (8): Ecclesiastes 3:6, Matthew 5:11, Mark 10:29, Acts 27:19, 2 Corinthians 5:11, 1 Peter 2:21, 1 Peter 3:10, 1 Peter 3:14
Related Topics
- Torrey’s: CONFESSING CHRIST, GOSPEL, THE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, PARADOX, RIGHTEOUS, SELF-DENIAL, STOICISM, WORLDLINESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet