Bible/Acts/10/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 20
Acts 10:20
| ← Acts 10:19 | Acts 10:20 (KJV) | Acts 10:21 → |
|---|---|---|
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
|
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
|
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AriseG450 thereforeG235, and get thee downG2597, andG2532 goG4198 withG4862 themG846, doubtingG1252 nothingG3367: forG1360 IG1473 have sentG649 themG846.
Original Greek
ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι, καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς, μηδὲν διακρινόμενος· διότι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | therefore |
ἀναστὰς |
anastas | G450 | V-2AAP-NSM | Arise |
κατάβηθι, |
katabēthi | G2597 | V-2AAM-2S | and get thee down |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πορεύου |
poreuou | G4198 | V-PNM-2S | go |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | them |
μηδὲν |
mēden | G3367 | A-ASN-N | nothing |
διακρινόμενος· |
diakrinomenos | G1252 | V-PMP-NSM | doubting |
διότι |
dioti | G1360 | CONJ | for |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
ἀπέσταλκα |
apestalka | G649 | V-RAI-1S | have sent |
αὐτούς. |
autous | G846 | P-APM | them |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1252 — διακρίνω (diakrínō, dee-ak-ree'-no): I distinguish, discern, doubt, hesitate — from διά and κρίνω; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:--contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
- G1360 — διότι (dióti, dee-ot'-ee): on this account, because, for — from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2597 — καταβαίνω (katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no): I go down, come down — from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
- G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and get — Mark 16:15, Acts 8:26, Acts 9:15, Acts 15:7
- for — Isaiah 48:16, Zechariah 2:9-11, Acts 9:17, Acts 13:4
Reciprocal references (5): Exodus 4:27, 1 Kings 14:5, Acts 10:29, Acts 11:12, Ephesians 3:5
Related Topics
- Thompson Chain: HOLY SPIRIT
- Torrey’s: HOLY SPIRIT, THE PERSONALITY OF
- Nave’s: CATHOLICITY, HOLY SPIRIT, MISSIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet