Bible/Acts/10/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 19

Acts 10:19


Acts 10:18 Acts 10:19 (KJV) Acts 10:20
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhileG1161 PeterG4074 thoughtG1760 onG4012 the visionG3705, the SpiritG4151 saidG2036 unto himG846, BeholdG2400, threeG5140 menG435 seekG2212 theeG4571.


Original Greek

τοῦ δὲ Πέτρου ἐνθυμουμένου περὶ τοῦ ὁράματος, εἶπεν αὐτῷ τὸ Πνεῦμα, Ἰδού, ἄνδρες τρεῖς ζητοῦσί σε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
δὲ
de G1161 CONJ While
Πέτρου
Petrou G4074 N-GSM Peter
ἐνθυμουμένου
enthumoumenou G1760 V-PNP-GSM thought
περὶ
peri G4012 PREP on
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
ὁράματος,
horamatos G3705 N-GSN vision
εἶπεν
eipen G2036 V-2AAI-3S said
αὐτῷ
autō G846 P-DSM unto him
τὸ
to G3588 T-NSN the
Πνεῦμα,
Pneuma G4151 N-NSN Spirit
Ἰδού,
Idou G2400 V-2AAM-2S Behold
ἄνδρες
andres G435 N-NPM men
τρεῖς
treis G5140 A-NPM three
ζητοῦσί
zētousi G2212 V-PAI-3P seek
σε.
se G4571 P-2AS thee
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1760 — ἐνθυμέομαι (enthyméomai, en-thoo-meh'-om-ahee): I meditate upon, reflect upon — from a compound of ἐν and θυμός; to be inspirited, i.e. ponder:--think.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
  • G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  • G3705 — ὅραμα (hórama, hor'-am-ah): a spectacle, vision — from ὁράω; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural):--sight, vision.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
  • G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Numbers 24:4, 1 Kings 14:5, Mark 9:24, Luke 2:27, Acts 10:17, Acts 10:29, Ephesians 3:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 10 › Verse 19