Bible/Acts/13/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 13 > Verse 4

Acts 13:4


Acts 13:3 Acts 13:4 (KJV) Acts 13:5
And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SoG3303 G3767 theyG3778, being sent forthG1599 byG5259 the HolyG40 GhostG4151, departedG2718 untoG1519 SeleuciaG4581; and fromG1564 thenceG5037 they sailedG636 toG1519 CyprusG2954.


Original Greek

Οὗτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ Πνεύματος τοῦ Ἁγίου, κατῆλθον εἰς τὴν Σελεύκειαν, ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς τὴν Κύπρον

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οὗτοὶ
Houtoi G3778 D-NPM they
μὲν
men G3303 PRT So
οὖν
oun G3767 CONJ
ἐκπεμφθέντες
ekpemphthentes G1599 V-APP-NPM being sent forth
ὑπὸ
hupo G5259 PREP by
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
Πνεύματος
Pneumatos G4151 N-GSN Ghost
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
Ἁγίου,
Hagiou G40 A-GSN Holy
κατῆλθον
katēlthon G2718 V-2AAI-3P departed
εἰς
eis G1519 PREP unto
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Σελεύκειαν,
Seleukeian G4581 N-ASF Seleucia
ἐκεῖθέν
ekeithen G1564 ADV and from
τε
te G5037 PRT thence
ἀπέπλευσαν
apepleusan G636 V-AAI-3P they sailed
εἰς
eis G1519 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Κύπρον
Kupron G2954 N-ASF Cyprus
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G636 — ἀποπλέω (apopléō, ap-op-leh'-o): I sail away — from ἀπό and πλέω; to set sail:--sail away.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1564 — ἐκεῖθεν (ekeîthen, ek-i'-then): thence, from that place — from ἐκεῖ; thence:--from that place, (from) thence, there.
  • G1599 — ἐκπέμπω (ekpémpō, ek-pem'-po): I send out — from ἐκ and πέμπω; to despatch:--send away (forth).
  • G2718 — κατέρχομαι (katérchomai, kat-er'-khom-ahee): I come down — from κατά and ἔρχομαι (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):--come (down), depart, descend, go down, land.
  • G2954 — Κύπρος (Kýpros, koo'-pros): Cyprus — of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean:--Cyprus.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4581 — Σελεύκεια (Seleúkeia, sel-yook'-i-ah): Seleucia — from (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria:--Seleucia.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Jeremiah 23:21, Luke 10:2, John 14:26, Acts 10:20, Acts 11:12, Acts 15:36, Acts 15:39, Acts 21:3, Romans 15:19

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 13 › Verse 4