Bible/Acts/12/10
Bible > Acts > Chapter 12 > Verse 10
Acts 12:10
| ← Acts 12:9 | Acts 12:10 (KJV) | Acts 12:11 → |
|---|---|---|
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
|
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
|
And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
|
Verse Text
WhenG1161 they were pastG1330 the firstG4413 andG2532 the secondG1208 wardG5438, they cameG2064 untoG1909 the ironG4603 gateG4439 that leadethG5342 untoG1519 the cityG4172; whichG3748 openedG455 to themG846 of his own accordG844: andG2532 they went outG1831, and passed on throughG4281 oneG3391 streetG4505; andG2532 forthwithG2112 the angelG32 departedG868 fromG575 himG846.
διελθόντες δὲ πρώτην φυλακὴν καὶ δευτέραν, ἦλθον ἐπὶ τὴν πύλην τὴν σιδηρᾶν, τὴν φέρουσαν εἰς τὴν πόλιν, ἥτις αὐτομάτη ἠνοίχθη αὐτοῖς· καὶ ἐξελθόντες προῆλθον ῥύμην μίαν, καὶ εὐθέως ἀπέστη ὁ ἄγγελος ἀπ’ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
διελθόντες |
dielthontes | G1330 | V-2AAP-NPM | they were past |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | When |
πρώτην |
prōtēn | G4413 | A-ASF-S | the first |
φυλακὴν |
phulakēn | G5438 | N-ASF | ward |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δευτέραν, |
deuteran | G1208 | A-ASF | the second |
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-3P | they came |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | unto |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
πύλην |
pulēn | G4439 | N-ASF | gate |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
σιδηρᾶν, |
sidēran | G4603 | A-ASF | iron |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
φέρουσαν |
pherousan | G5342 | V-PAP-ASF | that leadeth |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | unto |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
πόλιν, |
polin | G4172 | N-ASF | city |
ἥτις |
hētis | G3748 | R-NSF | which |
αὐτομάτη |
automatē | G844 | A-NSF | of his own accord |
ἠνοίχθη |
ēnoichthē | G455 | V-API-3S | opened |
αὐτοῖς· |
autois | G846 | P-DPM | to them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐξελθόντες |
exelthontes | G1831 | V-2AAP-NPM | they went out |
προῆλθον |
proēlthon | G4281 | V-2AAI-3P | and passed on through |
ῥύμην |
rhumēn | G4505 | N-ASF | street |
μίαν, |
mian | G3391 | A-ASF | one |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | forthwith |
ἀπέστη |
apestē | G868 | V-2AAI-3S | departed |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
ἄγγελος |
angelos | G32 | N-NSM | angel |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | from |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | him |
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G455 — ἀνοίγω (anoígō, an-oy'-go): I open — from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G844 — αὐτόματος (autómatos, ow-tom'-at-os): of its own accord — from αὐτός and the same as μάτην; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:--of own accord, of self.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G868 — ἀφίστημι (aphístēmi, af-is'-tay-mee): I lead away, seduce, depart, abstain from — from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1208 — δεύτερος (deúteros, dyoo'-ter-os): second, in the second place, for the second time — as the comparative of δύο; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb):--afterward, again, second(-arily, time).
- G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4281 — προέρχομαι (proérchomai, pro-er'-khom-ahee): I go before, precede — from πρό and ἔρχομαι (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):--go before (farther, forward), outgo, pass on.
- G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
- G4439 — πύλη (pýlē, poo'-lay): a door, gate — apparently a primary word; a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):--gate.
- G4505 — ῥύμη (rhýmē, hroo'-may): a street, lane — prolongation from ῥύομαι in its original sense; an alley or avenue (as crowded):--lane, street.
- G4603 — σιδήρεος (sidḗreos, sid-ay'-reh-os): made of iron — from σίδηρος; made of iron:--(of) iron.
- G5342 — φέρω (phérō, fer'-o): I carry, bear, bring, lead — a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
- G5438 — φυλακή (phylakḗ, foo-lak-ay'): a watching, guard, prison, imprisonment — from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the first — Genesis 40:3, Genesis 42:17, Numbers 15:34, Isaiah 21:8, Acts 12:4
- which — Isaiah 45:1-2, John 20:19, John 20:26, Acts 5:19, Acts 16:26, Revelation 3:7
Reciprocal references (1): Matthew 17:8
Related Topics
- Thompson Chain: IRON
- Torrey’s: ANGELS
- Nave’s: ANGEL (a spirit), GATES, GOD, HEROD, IRON, JERUSALEM, MINISTER, Christian, MIRACLES, PERSECUTION, PETER, PRAYER, PRISONERS, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Acts 12
- Strongs G32
- Strongs G455
- Strongs G575
- Strongs G844
- Strongs G846
- Strongs G868
- Strongs G1161
- Strongs G1208
- Strongs G1330
- Strongs G1519
- Strongs G1831
- Strongs G1909
- Strongs G2064
- Strongs G2112
- Strongs G2532
- Strongs G3391
- Strongs G3588
- Strongs G3748
- Strongs G4172
- Strongs G4281
- Strongs G4413
- Strongs G4439
- Strongs G4505
- Strongs G4603
- Strongs G5342
- Strongs G5438