Bible/Acts/18/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 18 > Verse 17

Acts 18:17


Acts 18:16 Acts 18:17 (KJV) Acts 18:18
And he drave them from the judgment seat.
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
And Paul [after this] tarried [there] yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn [his] head in Cenchrea: for he had a vow.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 allG3956 the GreeksG1672 tookG1949 SosthenesG4988, the chief ruler of the synagogueG752, and beatG5180 him beforeG1715 the judgment seatG968. AndG2532 GallioG1058 caredG3199 for noneG3762 of those thingsG5130.


Original Greek

ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος. καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐπιλαβόμενοι
epilabomenoi G1949 V-2ADP-NPM took
δὲ
de G1161 CONJ Then
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
οἱ
hoi G3588 T-NPM the
Ἕλληνες
Hellēnes G1672 N-NPM Greeks
Σωσθένην
Sōsthenēn G4988 N-ASM Sosthenes
τὸν
ton G3588 T-ASM the
ἀρχισυνάγωγον
archisunagōgon G752 N-ASM chief ruler of the synagogue
ἔτυπτον
etupton G5180 V-IAI-3P and beat
ἔμπροσθεν
emprosthen G1715 PREP before
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
βήματος.
bēmatos G968 N-GSN judgment seat
καὶ
kai G2532 CONJ And
οὐδὲν
ouden G3762 A-NSN-N for none
τούτων
toutōn G5130 D-GPN of those things
τῷ
G3588 T-DSM *
Γαλλίωνι
Galliōni G1058 N-DSM Gallio
ἔμελεν.
emelen G3199 V-IAI-3S cared
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G752 — ἀρχισυνάγωγος (archisynágōgos, ar-khee-soon-ag'-o-gos): a leader of the synagogue — from ἀρχή and συναγωγή; director of the synagogue services:--(chief) ruler of the synagogue.
  • G968 — βῆμα (bēma, bay'-ma): the space covered by a step of the foot, a tribunal — from the base of βάσις; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:--judgment-seat, set (foot) on, throne.
  • G1058 — Γαλλίων (Gallíōn, gal-lee'-own): Gallio — of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer:--Gallio.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1672 — Ἕλλην (Héllēn, hel'-lane): a Hellene, a Greek — from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek.
  • G1715 — ἔμπροσθεν (émprosthen, em'-pros-then): in front, before the face — from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
  • G1949 — ἐπιλαμβάνομαι (epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee): I seize, take hold of — middle voice from ἐπί and λαμβάνω; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):--catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3199 — μέλω (mélō, mel'-o): it is a care, it concerns — a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4988 — Σωσθένης (Sōsthénēs, soce-then'-ace): Sosthenes — from the base of σώζω and that of σθενόω; of safe strength; Sosthenes, a Christian:--Sosthenes.
  • G5130 — τούτων (toútōn, too'-tone): genitive case plural masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those.
  • G5180 — τύπτω (týptō, toop'-to): I beat, strike, wound, inflict punishment — a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Proverbs 24:11, Mark 5:22, Luke 8:41, Luke 10:32, Luke 13:14, John 10:13, Acts 13:15, Acts 18:12, Acts 21:32

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 18 › Verse 17