Bible/Acts/18/23
Bible > Acts > Chapter 18 > Verse 23
Acts 18:23
| ← Acts 18:22 | Acts 18:23 (KJV) | Acts 18:24 → |
|---|---|---|
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
|
And after he had spent some time [there], he departed, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
|
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
|
Verse Text
AndG2532 after he had spentG4160 someG5100 timeG5550 there, he departedG1831, and went overG1330 all the countryG5561 of GalatiaG1054 andG2532 PhrygiaG5435 in orderG2517, strengtheningG1991 allG3956 the disciplesG3101.
καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ, ἐξῆλθε, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ποιήσας |
poiēsas | G4160 | V-AAP-NSM | after he had spent |
χρόνον |
chronon | G5550 | N-ASM | time |
τινὰ, |
tina | G5100 | X-ASM | some |
ἐξῆλθε, |
exēlthe | G1831 | V-2AAI-3S | he departed |
διερχόμενος |
dierchomenos | G1330 | V-PNP-NSM | and went over |
καθεξῆς |
kathexēs | G2517 | ADV | in order |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
Γαλατικὴν |
Galatikēn | G1054 | A-ASF | of Galatia |
χώραν |
chōran | G5561 | N-ASF | country |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Φρυγίαν, |
Phrugian | G5435 | N-ASF | Phrygia |
ἐπιστηρίζων |
epistērizōn | G1991 | V-PAP-NSM | strengthening |
πάντας |
pantas | G3956 | A-APM | all |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
μαθητάς. |
mathētas | G3101 | N-APM | disciples |
- G1054 — Γαλατικός (Galatikós, gal-at-ee-kos'): belonging to the province Galatia — from Γαλατία; Galatic or relating to Galatia:--of Galatia.
- G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1991 — ἐπιστηρίζω (epistērízō, ep-ee-stay-rid'-zo): I prop up, uphold, confirm — from ἐπί and στηρίζω; to support further, i.e. reestablish:--confirm, strengthen.
- G2517 — καθεξῆς (kathexēs, kath-ex-ace'): in order, just after — from κατά and ἑξῆς; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:--after(-ward), by (in) order.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5435 — Φρυγία (Phrygía, froog-ee'-ah): Phrygia — probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor:--Phrygia.
- G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
- G5561 — χώρα (chṓra, kho'-rah): region, land, fields — feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- strengthening — Deuteronomy 3:28, Ezra 1:6, Isaiah 35:3-4, Daniel 11:1, Luke 22:32, Luke 22:43, Acts 14:22, Acts 15:32, Acts 15:41, Acts 16:40, 1 Thessalonians 3:2, 1 Thessalonians 4:18, 1 Thessalonians 5:14, Hebrews 12:12-13
- the country — Acts 16:6, 1 Corinthians 16:1, Galatians 1:2, Galatians 4:14
Reciprocal references (7): Daniel 10:18, Acts 2:10, Acts 19:1, 2 Corinthians 11:28, 2 Timothy 4:10, 1 Peter 1:1, Revelation 3:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet