Bible/Acts/27/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 11
Acts 27:11
| ← Acts 27:10 | Acts 27:11 (KJV) | Acts 27:12 → |
|---|---|---|
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
|
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
|
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NeverthelessG1161 the centurionG1543 believedG3982 the masterG2942 andG2532 the owner of the shipG3490, moreG3123 thanG2228 those things which were spokenG3004 byG5259 PaulG3972.
Original Greek
ὁ δὲ ἑκατόνταρχος τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ ἐπείθετο μᾶλλον ἢ τοῖς ὑπὸ τοῦ Παύλου λεγομένοις.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Nevertheless |
ἑκατόνταρχος |
hekatontarchos | G1543 | N-NSM | centurion |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
κυβερνήτῃ |
kubernētē | G2942 | N-DSM | master |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
ναυκλήρῳ |
nauklērō | G3490 | N-DSM | owner of the ship |
ἐπείθετο |
epeitheto | G3982 | V-IPI-3S | believed |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | more |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | than |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
ὑπὸ |
hupo | G5259 | PREP | by |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Παύλου |
Paulou | G3972 | N-GSM | Paul |
λεγομένοις. |
legomenois | G3004 | V-PPP-DPN | those things which were spoken |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1543 — ἑκατοντάρχης (hekatontárchēs, hek-at-on-tar'-khace): a centurion — from ἑκατόν and ἄρχω; the captain of one hundred men:--centurion.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2942 — κυβερνήτης (kybernḗtēs, koo-ber-nay'-tace): a steersman, pilot — from the same as κυβέρνησις; helmsman, i.e. (by implication) captain:--(ship) master.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
- G3490 — ναύκληρος (naúklēros, now'-klay-ros): a master of a ship — from ναῦς and κλῆρος ("clerk"); a captain:--owner of a ship.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
- G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- believed — Exodus 9:20-21, 2 Kings 6:10, Proverbs 27:12, Ezekiel 3:17-18, Ezekiel 33:4, Acts 27:21, Hebrews 11:7
Reciprocal references (5): Isaiah 7:9, Acts 27:1, Acts 27:25, Acts 27:31, Acts 27:43
Related Topics
- Thompson Chain: CENTURIONS, MISSIONS, WORLD-WIDE
- Torrey’s: SHIPS
- Nave’s: ARMIES, METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA, PAUL, RASHNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet