Bible/Acts/27/43

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 43

Acts 27:43


Acts 27:42 Acts 27:43 (KJV) Acts 27:44
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 the centurionG1543, willingG1014 to saveG1295 PaulG3972, keptG2967 themG846 from their purposeG1013; andG5037 commandedG2753 that they which couldG1410 swimG2860 should castG641 themselves firstG4413 into the sea, and getG1826 toG1909 landG1093:


Original Greek

ὁ δὲ ἑκατόνταρχος, βουλόμενος διασῶσαι τὸν Παῦλον, ἐκώλυσεν αὐτοὺς τοῦ βουλήματος, ἐκέλευσέ τε τοὺς δυναμένους κολυμβᾷν ἀπορρίψαντας πρώτους ἐπὶ τὴν γῆν ἐξιέναι·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM the
δὲ
de G1161 CONJ But
ἑκατόνταρχος,
hekatontarchos G1543 N-NSM centurion
βουλόμενος
boulomenos G1014 V-PNP-NSM willing
διασῶσαι
diasōsai G1295 V-AAN to save
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Παῦλον,
Paulon G3972 N-ASM Paul
ἐκώλυσεν
ekōlusen G2967 V-AAI-3S kept
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
βουλήματος,
boulēmatos G1013 N-GSN from [their] purpose
ἐκέλευσέ
ekeleuse G2753 V-AAI-3S commanded
τε
te G5037 PRT and
τοὺς
tous G3588 T-APM *
δυναμένους
dunamenous G1410 V-PNP-APM that they which could
κολυμβᾷν
kolumban G2860 V-PAN swim
ἀπορρίψαντας
aporripsantas G641 V-AAP-APM should cast
πρώτους
prōtous G4413 A-APM-S first
ἐπὶ
epi G1909 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
γῆν
gēn G1093 N-ASF land
ἐξιέναι·
exienai G1826 V-PAN and get
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G641 — ἀποῤῥίπτω (aporrhíptō, ap-or-hrip'-to): I throw away from, throw overboard — from ἀπό and ῥίπτω; to hurl off, i.e. precipitate (oneself):--cast.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1013 — βούλημα (boúlēma, boo'-lay-mah): will, counsel, purpose — from βούλομαι; a resolve:--purpose, will.
  • G1014 — βούλομαι (boúlomai, boo'-lom-ahee): I will, intend, desire — middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1295 — διασώζω (diasṓzō, dee-as-odze'-o): I save, bring safely to — from διά and σώζω; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1543 — ἑκατοντάρχης (hekatontárchēs, hek-at-on-tar'-khace): a centurion — from ἑκατόν and ἄρχω; the captain of one hundred men:--centurion.
  • G1826 — ἔξειμι (éxeimi, ex'-i-mee): I go out, depart — from ἐκ and (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore):--depart, get (to land), go out.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2753 — κελεύω (keleúō, kel-yoo'-o): I command, order — from a primary (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:--bid, (at, give) command(-ment).
  • G2860 — κολυμβάω (kolymbáō, kol-oom-bah'-o): I swim — from (a diver); to plunge into water:--swim.
  • G2967 — κωλύω (kōlýō, ko-loo'-o): I prevent, hinder — from the base of κολάζω; to estop, i.e. prevent (by word or act):--forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
  • G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
  • G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
  • G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..













Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 27 › Verse 43