Bible/Acts/7/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 7 > Verse 23
Acts 7:23
| ← Acts 7:22 | Acts 7:23 (KJV) | Acts 7:24 → |
|---|---|---|
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
|
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
|
And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 when heG846 was fullG4137 forty yearsG5063 oldG5550, it cameG305 intoG1909 hisG846 heartG2588 to visitG1980 hisG846 brethrenG80 the childrenG5207 of IsraelG2474.
Original Greek
ὡς δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσαρακονταετὴς χρόνος, ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἐπισκέψασθαι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | when |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἐπληροῦτο |
eplērouto | G4137 | V-IPI-3S | was full |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | he |
τεσσαρακονταετὴς |
tessarakontaetēs | G5063 | A-NSM | forty years |
χρόνος, |
chronos | G5550 | N-NSM | old |
ἀνέβη |
anebē | G305 | V-2AAI-3S | it came |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
καρδίαν |
kardian | G2588 | N-ASF | heart |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἐπισκέψασθαι |
episkepsasthai | G1980 | V-ADN | to visit |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ἀδελφοὺς |
adelphous | G80 | N-APM | brethren |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
υἱοὺς |
huious | G5207 | N-APM | children |
Ἰσραήλ. |
Israēl | G2474 | N-PRI | of Israel |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G305 — ἀναβαίνω (anabaínō, an-ab-ah'-ee-no): I go up, mount, ascend — from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G1980 — ἐπισκέπτομαι (episképtomai, ep-ee-skep'-tom-ahee): I look upon, visit, look out, select — middle voice from ἐπί and the base of σκοπός; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:--look out, visit.
- G2474 — Ἰσραήλ (Israḗl, is-rah-ale'): Israel — of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
- G5063 — τεσσαρακονταετής (tessarakontaetḗs, tes-sar-ak-on-tah-et-ace'): forty years of age — from τεσσαράκοντα and ἔτος; of forty years of age:--(+ full, of) forty years (old).
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- it came — Exodus 35:21, Exodus 35:29, 1 Chronicles 29:17-19, 2 Chronicles 30:12, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Ezra 7:27, Proverbs 21:1, 2 Corinthians 8:16, James 1:17, Revelation 17:17
- to — Exodus 4:18, Acts 15:36
- when — Exodus 2:11-12, Hebrews 11:24-26
Reciprocal references (5): Exodus 3:11, Exodus 7:7, Deuteronomy 31:2, Deuteronomy 34:7, Romans 9:3
Related Topics
- Thompson Chain: STEPHEN
- Nave’s: COURT, GOVERNMENT, READINGS, SELECT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet