Bible/Deuteronomy/2/34

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 2 > Verse 34

Deuteronomy 2:34


Deuteronomy 2:33 Deuteronomy 2:34 (KJV) Deuteronomy 2:35
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And we tookH3920 all his citiesH5892 at that timeH6256, and utterly destroyedH2763 the menH4962, and the womenH802, and the little onesH2945, of every cityH5892, we leftH7604 none to remainH8300:


Original Hebrew

וַנִּלְכֹּד אֶת־כָּל־עָרָיו בָּעֵת הַהִוא וַנַּחֲרֵם אֶת־כָּל־עִיר מְתִם וְהַנָּשִׁים וְהַטָּף לֹא הִשְׁאַרְנוּ שָׂרִיד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/נִּלְכֹּ֤ד
va./nil.Kod H3920 HC/Vqw1cp and/ we captured
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
עָרָי/ו֙
'a.Ra/v H5892 HNcfpc/Sp3ms cities/ his
בָּ/עֵ֣ת
ba./'Et H6256 HRd/Ncbsa at the/ time
הַ/הִ֔וא
ha./Hiv' H1931 HTd/Pp3fs (the)/ that
וַֽ/נַּחֲרֵם֙
va./na.cha.Rem H2763 HC/Vhw1cp and/ we totally destroyed
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כָּל
kol- H3605 HNcmsc every
עִ֣יר
'ir H5892 HNcfsa city of
מְתִ֔ם
me.Tim H4962 HNcmpa men
וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים
ve./ha./na.Shim H802 HC/Td/Ncfpa and/ the/ women
וְ/הַ/טָּ֑ף
ve./ha./Taf H2945 HC/Td/Ncmsa and/ the/ little one(s)
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
הִשְׁאַ֖רְנוּ
hish.'Ar.nu H7604 HVhp1cp we spared
שָׂרִֽיד
sa.Rid H8300 HNcmsa a survivor
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
  • H2945 — טַף (ṭaph, taf): from טָפַף (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular); (little) children (ones), families.
  • H3920 — לָכַד (lâkad, law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
  • H4962 — מַת (math, math): from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural); [phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
  • H8300 — שָׂרִיד (sârîyd, saw-reed'): from שָׂרַד; a survivor; [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..














Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 2 › Verse 34