Bible/1 Samuel/15/3
Bible > 1 Samuel > Chapter 15 > Verse 3
1 Samuel 15:3
| ← 1 Samuel 15:2 | 1 Samuel 15:3 (KJV) | 1 Samuel 15:4 → |
|---|---|---|
Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
|
Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
|
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
|
Verse Text
Now goH3212 and smiteH5221 AmalekH6002, and utterly destroyH2763 all that they have, and spareH2550 them not; but slayH4191 both manH376 and womanH802, infantH5768 and sucklingH3243, oxH7794 and sheepH7716, camelH1581 and assH2543.
עַתָּה לֵךְ וְהִכִּיתָה אֶת־עֲמָלֵק וְהַחֲרַמְתֶּם אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֹו וְלֹא תַחְמֹל עָלָיו וְהֵמַתָּה מֵאִישׁ עַד־אִשָּׁה מֵעֹלֵל וְעַד־יֹונֵק מִשֹּׁור וְעַד־שֶׂה מִגָּמָל וְעַד־חֲמֹור׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַתָּה֩ |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
לֵ֨ךְ |
lekh | H3212 | HVqv2ms | go |
וְ/הִכִּֽיתָ֜ה |
ve./hi.ki.Tah | H5221 | HC/Vhq2ms | and/ you will attack |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֲמָלֵ֗ק |
'a.ma.Lek | H6002 | HNp | Amalek |
וְ/הַֽחֲרַמְתֶּם֙ |
ve./ha.cha.ram.Tem | H2763 | HC/Vhq2mp | and/ you will totally destroy |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
ל֔/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | (belongs) to (the)/ it | |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תַחְמֹ֖ל |
tach.Mol | H2550 | HVqi2ms | you must have compassion |
עָלָ֑י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
וְ/הֵמַתָּ֞ה |
ve./he.ma.Tah | H4191 | HC/Vhq2ms | and/ you will put to death |
מֵ/אִ֣ישׁ |
me./'Ish | H376 | HR/Ncmsa | from/ a man |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | unto |
אִשָּׁ֗ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a woman |
מֵֽ/עֹלֵל֙ |
me./'o.Lel | H5768 | HR/Ncmsa | from/ a child |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ unto |
יוֹנֵ֔ק |
yo.Nek | H3243 | HVqrmsa | a suckling-child |
מִ/שּׁ֣וֹר |
mi./Shor | H7794 | HR/Ncmsa | from/ an ox |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ unto |
שֶׂ֔ה |
Seh | H7716 | HNcbsa | a sheep |
מִ/גָּמָ֖ל |
mi./ga.Mal | H1581 | HR/Ncmsa | from/ a camel |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ unto |
חֲמֽוֹר |
cha.Mor | H2543 | HNcbsa | a donkey |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
- H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
- H2550 — חָמַל (châmal, khaw-mal'): a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare.
- H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3243 — יָנַק (yânaq, yaw-nak'): a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5768 — עוֹלֵל (ʻôwlêl, o-lale'): or עֹלָל; from עוּל; a suckling; babe, (young) child, infant, little one.
- H6002 — עֲמָלֵק (ʻĂmâlêq, am-aw-lake'): probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country; Amalek.
- H7716 — שֶׂה (seh, seh): or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
- H7794 — שׁוֹר (shôwr, shore): from שׁוּר; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for שׁוּר).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- ox and sheep — Genesis 3:17-18, Romans 8:20-22
- slay — Exodus 20:5, Numbers 31:17, Isaiah 14:21-22
- utterly destroy — Leviticus 27:28-29, Numbers 24:20, Deuteronomy 13:15-16, Deuteronomy 20:16-18, Joshua 6:17-21
Reciprocal references (32): Genesis 36:12, Exodus 17:14, Numbers 13:29, Numbers 31:15, Deuteronomy 2:34, Joshua 6:21, Judges 21:10, 1 Samuel 14:48, 1 Samuel 15:8, 1 Samuel 15:9, 1 Samuel 15:11, 1 Samuel 15:20, 1 Samuel 22:19, 1 Samuel 27:9, 2 Samuel 1:8, 1 Kings 8:44, 2 Kings 3:19, 2 Chronicles 6:34, Esther 3:2, Esther 3:13, Psalms 106:34, Psalms 149:7, Jeremiah 44:7, Jeremiah 44:21, Jeremiah 47:7, Jeremiah 48:10, Jeremiah 50:21, Jeremiah 51:22, Lamentations 2:21, Ezekiel 9:6, Amos 8:7, Revelation 16:1
Related Topics
- Thompson Chain: AMALEK, CANAAN, LAND OF
- Torrey’s: WAR
- Nave’s: AGENCY, AMALEKITES, CHURCH AND STATE, FALSEHOOD, PRESUMPTION, RETALIATION, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet