Bible/Deuteronomy/6/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 6 > Verse 11

Deuteronomy 6:11


Deuteronomy 6:10 Deuteronomy 6:11 (KJV) Deuteronomy 6:12
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
And houses full of all good [things], which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
[Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And housesH1004 fullH4392 of all goodH2898 things, which thou filledstH4390 not, and wellsH953 diggedH2672, which thou diggedstH2672 not, vineyardsH3754 and olive treesH2132, which thou plantedstH5193 not; when thou shalt have eatenH398 and be fullH7646;


Original Hebrew

וּבָתִּים מְלֵאִים כָּל־טוּב אֲשֶׁר לֹא־מִלֵּאתָ וּבֹרֹת חֲצוּבִים אֲשֶׁר לֹא־חָצַבְתָּ כְּרָמִים וְזֵיתִים אֲשֶׁר לֹא־נָטָעְתָּ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/בָ֨תִּ֜ים
u./Va.Tim H1004 HC/Ncmpa and/ houses
מְלֵאִ֣ים
me.le.'Im H4392 HAampa full
כָּל
kol- H3605 HNcmsc every
טוּב֮
tuv H2898 HNcmsa good thing
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
לֹא
lo'- H3808 HTn not
מִלֵּאתָ֒
mi.le.Ta H4390 HVpp2ms you filled
וּ/בֹרֹ֤ת
u./vo.Rot H953 HC/Ncmpa and/ wells
חֲצוּבִים֙
cha.tzu.Vim H2672 HVqsmpa dug out
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
לֹא
lo'- H3808 HTn not
חָצַ֔בְתָּ
cha.Tzav.ta H2672 HVqp2ms you dug
כְּרָמִ֥ים
ke.ra.Mim H3754 HNcbpa vineyards
וְ/זֵיתִ֖ים
ve./zei.Tim H2132 HC/Ncmpa and/ olive trees
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
לֹא
lo'- H3808 HTn not
נָטָ֑עְתָּ
na.Ta.'e.ta H5193 HVqp2ms you planted
וְ/אָכַלְתָּ֖
ve./'a.khal.Ta H398 HC/Vqq2ms and/ you will eat
וְ/שָׂבָֽעְתָּ
ve./sa.Va.'e.ta H7646 HC/Vqq2ms and/ you will be satisfied
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H953 — בּוֹר (bôwr, bore): from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H2132 — זַיִת (zayith, zay'-yith): probably from an unused root (akin to זִו); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry; olive (tree, -yard), Olivet.
  • H2672 — חָצַב (châtsab, khaw-tsab'): or חָצֵב; a primitive root; to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave; cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
  • H2898 — טוּב (ṭûwb, toob): from טוֹב; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare; fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
  • H3754 — כֶּרֶם (kerem, keh'-rem): from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכֶּרֶם.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H4392 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
  • H5193 — נָטַע (nâṭaʻ, naw-tah'): a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively); fastened, plant(-er).
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 6 › Verse 11