Bible/Exodus/14/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 14 > Verse 5

Exodus 14:5


Exodus 14:4 Exodus 14:5 (KJV) Exodus 14:6
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
And he made ready his chariot, and took his people with him:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it was toldH5046 the kingH4428 of EgyptH4714 that the peopleH5971 fledH1272: and the heartH3824 of PharaohH6547 and of his servantsH5650 was turnedH2015 against the peopleH5971, and they saidH559, Why have we doneH6213 this, that we have let IsraelH3478 goH7971 from servingH5647 us?


Original Hebrew

וַיֻּגַּד לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם כִּי בָרַח הָעָם וַיֵּהָפֵךְ לְבַב פַּרְעֹה וַעֲבָדָיו אֶל־הָעָם וַיֹּאמרוּ מַה־זֹּאת עָשִׂינוּ כִּי־שִׁלַּחְנוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵעָבְדֵנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֻּגַּד֙
va/i.yu.Gad H5046 HC/VHw3ms and/ it was told
לְ/מֶ֣לֶךְ
le./Me.lekh H4428 HR/Ncmsc to/ (the) king of
מִצְרַ֔יִם
mitz.Ra.yim H4714 HNp Egypt
כִּ֥י
ki H3588 HC that
בָרַ֖ח
va.Rach H1272 HVqp3ms it had fled
הָ/עָ֑ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
וַ֠/יֵּהָפֵךְ
Va/i.ye.ha.fekh H2015 HC/VNw3ms and/ it was changed
לְבַ֨ב
le.Vav H3824 HNcmsc (the) heart of
פַּרְעֹ֤ה
par.'Oh H6547 HNp Pharaoh
וַ/עֲבָדָי/ו֙
va./'a.va.Da/v H5650 HC/Ncmpc/Sp3ms and/ servants/ his
אֶל
'el- H413 HR to
הָ/עָ֔ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
וַ/יֹּֽאמרוּ֙
va/i.yo.m.Ru H559 HC/Vqw3mp and/ they said
מַה
mah- H4100 HTi what?
זֹּ֣את
zot H2063 HPdxfs this
עָשִׂ֔ינוּ
'a.Si.nu H6213 HVqp1cp have we done
כִּֽי
ki- H3588 HC that
שִׁלַּ֥חְנוּ
shi.Lach.nu H7971 HVpp1cp we have let go
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
מֵ/עָבְדֵֽ/נוּ
me./'a.ve.De./nu H5647 HR/Vqc/Sp1cp from/ serving/ us
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1272 — בָּרַח (bârach, baw-rakh'): a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
  • H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Genesis 31:22, Exodus 7:16, Exodus 8:8, Exodus 8:15, Exodus 15:9, Judges 15:14, Proverbs 27:22, Ecclesiastes 8:9, Habakkuk 3:14, Romans 3:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 14 › Verse 5