Bible/Exodus/15/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 15 > Verse 17
Exodus 15:17
| ← Exodus 15:16 | Exodus 15:17 (KJV) | Exodus 15:18 → |
|---|---|---|
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
|
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.
|
The LORD shall reign for ever and ever.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou shalt bringH935 them in, and plantH5193 them in the mountainH2022 of thine inheritanceH5159, in the placeH4349, O LORDH3068, which thou hast madeH6466 for thee to dwell inH3427, in the SanctuaryH4720, O LordH136, which thy handsH3027 have establishedH3559.
Original Hebrew
תְּבִאֵמֹו וְתִטָּעֵמֹו בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכֹון לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כֹּונְנוּ יָדֶיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תְּבִאֵ֗/מוֹ |
te.vi.'E./mov | H935 | HVhi2ms/Sp3mp | you will bring/ them |
וְ/תִטָּעֵ֨/מוֹ֙ |
ve./ti.ta.'E./mov | H5193 | HC/Vqi2ms/Sp3mp | and/ you will plant/ them |
בְּ/הַ֣ר |
be./Har | H2022 | HR/Ncmsc | on/ (the) mountain of |
נַחֲלָֽתְ/ךָ֔ |
na.cha.la.te./Kha | H5159 | HNcfsc/Sp2ms | inheritance/ your |
מָכ֧וֹן |
ma.Khon | H4349 | HNcmsa | a place |
לְ/שִׁבְתְּ/ךָ֛ |
le./shiv.te./Kha | H3427 | HR/Vqc/Sp2ms | to/ dwell/ you |
פָּעַ֖לְתָּ |
pa.'Al.ta | H6466 | HVqp2ms | you have made |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
מִקְּדָ֕שׁ |
mi.ke.Dash | H4720 | HNcmsa | a sanctuary |
אֲדֹנָ֖/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | O Lord |
כּוֹנְנ֥וּ |
ko.Nu | H3559 | HVop3cp | they have established |
יָדֶֽי/ךָ |
ya.Dei./kha | H3027 | HNcbdc/Sp2ms | hands/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
- H4349 — מָכוֹן (mâkôwn, maw-kone'): from כּוּן; properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode; foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
- H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5193 — נָטַע (nâṭaʻ, naw-tah'): a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively); fastened, plant(-er).
- H6466 — פָּעַל (pâʻal, paw-al'): a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet