Bible/Exodus/40/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 40 > Verse 21

Exodus 40:21


Exodus 40:20 Exodus 40:21 (KJV) Exodus 40:22
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he broughtH935 the arkH727 into the tabernacleH4908, and set upH7760 the vailH6532 of the coveringH4539, and coveredH5526 the arkH727 of the testimonyH5715; as the LORDH3068 commandedH6680 MosesH4872.


Original Hebrew

וַיָּבֵא אֶת־הָאָרֹן אֶל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וַיָּסֶךְ עַל אֲרֹון הָעֵדוּת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יָּבֵ֣א
va/i.ya.Ve' H935 HC/Vhw3ms and/ he brought
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/אָרֹן֮
ha./'a.Ron H727 HTd/Ncbsa the/ ark
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/מִּשְׁכָּן֒
ha./mish.Kan H4908 HTd/Ncmsa the/ tabernacle
וַ/יָּ֗שֶׂם
va/i.Ya.sem H7760 HC/Vqw3ms and/ he set up
אֵ֚ת
'et H853 HTo (obj.)
פָּרֹ֣כֶת
pa.Ro.khet H6532 HNcfsc (the) curtain of
הַ/מָּסָ֔ךְ
ha./ma.Sakh H4539 HTd/Ncmsa the/ screen
וַ/יָּ֕סֶךְ
va/i.Ya.sekh H5526 HC/Vhw3ms and/ he covered
עַ֖ל
'al H5921 HR over
אֲר֣וֹן
'a.Ron H727 HNcbsc (the) ark of
הָ/עֵד֑וּת
ha./'e.Dut H5715 HTd/Ncfsa the/ testimony
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
צִוָּ֥ה
tzi.Vah H6680 HVpp3ms he had commanded
יְהוָ֖ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
מֹשֶֽׁה
mo.Sheh H4872 HNp Moses
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4539 — מָסָךְ (mâçâk, maw-sawk'): from סָכַךְ; a cover, i.e. veil; covering, curtain, hanging.
  • H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  • H4908 — מִשְׁכָּן (mishkân, mish-kawn'): from שָׁכַן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
  • H5526 — סָכַךְ (çâkak, saw-kak'): or שָׂכַךְ; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as ascreen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect; cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.
  • H5715 — עֵדוּת (ʻêdûwth, ay-dooth'): feminine of עֵד; testimony; testimony, witness.
  • H6532 — פֹּרֶכֶת (pôreketh, po-reh'-keth): feminine active participle of the same as פֶּרֶךְ; a separatrix, i.e. (the sacred) screen; vail.
  • H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 40 › Verse 21