Bible/Exodus/7/19
Bible > Exodus > Chapter 7 > Verse 19
Exodus 7:19
| ← Exodus 7:18 | Exodus 7:19 (KJV) | Exodus 7:20 → |
|---|---|---|
And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
|
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.
|
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.
|
Verse Text
And the LORDH3068 spakeH559 unto MosesH4872, SayH559 unto AaronH175, TakeH3947 thy rodH4294, and stretch outH5186 thine handH3027 upon the watersH4325 of EgyptH4714, upon their streamsH5104, upon their riversH2975, and upon their pondsH98, and upon all their poolsH4723 of waterH4325, that they may become bloodH1818; and that there may be bloodH1818 throughout all the landH776 of EgyptH4714, both in vessels of woodH6086, and in vessels of stoneH68.
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן קַח מַטְּךָ וּנְטֵה־יָדְךָ עַל־מֵימֵי מִצְרַיִם עַל־נַהֲרֹתָם ׀ עַל־יְאֹרֵיהֶם וְעַל־אַגְמֵיהֶם וְעַל כָּל־מִקְוֵה מֵימֵיהֶם וְיִהְיוּ־דָם וְהָיָה דָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם וּבָעֵצִים וּבָאֲבָנִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מֹשֶׁ֗ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
אֱמֹ֣ר |
'e.Mor | H559 | HVqv2ms | say |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
אַהֲרֹ֡ן |
'a.ha.Ron | H175 | HNp | Aaron |
קַ֣ח |
kach | H3947 | HVqv2ms | take |
מַטְּ/ךָ֣ |
ma.te./Kha | H4294 | HNcmsc/Sp2ms | staff/ your |
וּ/נְטֵֽה |
u./ne.teh- | H5186 | HC/Vqv2ms | and/ stretch out |
יָדְ/ךָ֩ |
ya.de./Kha | H3027 | HNcbsc/Sp2ms | hand/ your |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
מֵימֵ֨י |
mei.Mei | H4325 | HNcmpc | (the) waters of |
מִצְרַ֜יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
עַֽל |
'al- | H5921 | HR | over |
נַהֲרֹתָ֣/ם |
na.ha.ro.Ta/m | H5104 | HNcmpc/Sp3mp | rivers/ their |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
יְאֹרֵי/הֶ֣ם |
ye.'o.rei./Hem | H2975 | HNcmpc/Sp3mp | canals/ their |
וְ/עַל |
ve./'al- | H5921 | HC/R | and/ over |
אַגְמֵי/הֶ֗ם |
'ag.mei./Hem | H98 | HNcmpc/Sp3mp | ponds/ their |
וְ/עַ֛ל |
ve./'Al | H5921 | HC/R | and/ over |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
מִקְוֵ֥ה |
mik.Veh | H4723 | HNcmsc | (the) reservoir of |
מֵימֵי/הֶ֖ם |
mei.mei./Hem | H4325 | HNcmpc/Sp3mp | water/ their |
וְ/יִֽהְיוּ |
ve./yih.yu- | H1961 | HC/Vqi3mp | so/ they may become |
דָ֑ם |
Dam | H1818 | HNcmsa | blood |
וְ/הָ֤יָה |
ve./Ha.yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
דָם֙ |
dam | H1818 | HNcmsa | blood |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ all |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
וּ/בָ/עֵצִ֖ים |
u./va./'e.Tzim | H6086 | HC/Rd/Ncmpa | and/ in the/ wood(s) |
וּ/בָ/אֲבָנִֽים |
u./va./'a.va.Nim | H68 | HC/Rd/Ncfpa | and/ in the/ stone(s) |
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H98 — אֲגַם (ʼăgam, ag-am'): from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds; pond, pool, standing (water).
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2975 — יְאֹר (yᵉʼôr, yeh-ore'): of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4294 — מַטֶּה (maṭṭeh, mat-teh'): or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4723 — מִקְוֶה (miqveh, mik-veh'): or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from קָוָה; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove; abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- stretch — Exodus 8:5-6, Exodus 8:16, Exodus 9:22-23, Exodus 9:33, Exodus 10:12, Exodus 10:21, Exodus 14:21, Exodus 14:26
- their pools — Genesis 1:10
Reciprocal references (12): Exodus 1:16, Exodus 1:22, Exodus 4:9, Exodus 4:17, Exodus 14:16, Exodus 17:5, 2 Kings 2:19, 2 Kings 4:29, Psalms 110:2, Isaiah 11:15, Isaiah 19:10, John 2:11
Related Topics
- Thompson Chain: COMMANDS, DIVINE, ROD OF MOSES
- Torrey’s: BLOOD, POOLS AND PONDS
- Nave’s: BLOOD, PLAGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet