Bible/Ezekiel/10/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 10 > Verse 18
Ezekiel 10:18
| ← Ezekiel 10:17 | Ezekiel 10:18 (KJV) | Ezekiel 10:19 → |
|---|---|---|
When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
|
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
|
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then the gloryH3519 of the LORDH3068 departedH3318 from off the thresholdH4670 of the houseH1004, and stoodH5975 over the cherubimsH3742.
Original Hebrew
וַיֵּצֵא כְּבֹוד יְהוָה מֵעַל מִפְתַּן הַבָּיִת וַיַּעֲמֹד עַל־הַכְּרוּבִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֵּצֵא֙ |
va/i.ye.Tze' | H3318 | HC/Vqw3ms | and/ it went out |
כְּב֣וֹד |
ke.Vod | H3519 | HNcbsc | (the) glory of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מֵ/עַ֖ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ at |
מִפְתַּ֣ן |
mif.Tan | H4670 | HNcmsc | (the) threshold of |
הַ/בָּ֑יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
וַֽ/יַּעֲמֹ֖ד |
va/i.ya.'a.Mod | H5975 | HC/Vqw3ms | and/ it stood still |
עַל |
'al- | H5921 | HR | above |
הַ/כְּרוּבִֽים |
ha./ke.ru.Vim | H3742 | HTd/Ncmpa | the/ cherubim |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
- H3742 — כְּרוּב (kᵉrûwb, ker-oob'): of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure; cherub, (plural) cherubims.
- H4670 — מִפְתָּן (miphtân, mif-tawn'): from the same as פֶּתֶן; a stretcher, i.e. a sill; threshold.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet