Bible/Ezekiel/22/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 22 > Verse 21

Ezekiel 22:21


Ezekiel 22:20 Ezekiel 22:21 (KJV) Ezekiel 22:22
[As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Yea, I will gatherH3664 you, and blowH5301 upon you in the fireH784 of my wrathH5678, and ye shall be meltedH5413 in the midstH8432 thereof.


Original Hebrew

וְכִנַּסְתִּי אֶתְכֶם וְנָפַחְתִּי עֲלֵיכֶם בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי וְנִתַּכְתֶּם בְּתֹוכָהּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כִנַּסְתִּ֣י
ve./khi.nas.Ti H3664 HC/Vpq1cs and/ I will gather
אֶתְ/כֶ֔ם
'et./Khem H853 HTo/Sp2mp (obj.)/ you
וְ/נָפַחְתִּ֥י
ve./na.fach.Ti H5301 HC/Vqq1cs and/ I will blow
עֲלֵי/כֶ֖ם
'a.lei./Khem H5921 HR/Sp2mp on/ you
בְּ/אֵ֣שׁ
be./'Esh H784 HR/Ncbsc with/ (the) fire of
עֶבְרָתִ֑/י
'ev.ra.T/i H5678 HNcfsc/Sp1cs wrath/ my
וְ/נִתַּכְתֶּ֖ם
ve./ni.takh.Tem H5413 HC/VNq2mp and/ you will be melted
בְּ/תוֹכָֽ/הּ
be./to.Kha/h H8432 HR/Ncmsc/Sp3fs in/ (the) midst of/ it
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H3664 — כָּנַס (kânaç, kaw-nas'): a primitive root; to collect; hence, to enfold; gather (together), heap up, wrap self.
  • H5301 — נָפַח (nâphach, naw-fakh'): a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem); blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
  • H5413 — נָתַךְ (nâthak, naw-thak'): a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
  • H5678 — עֶבְרָה (ʻebrâh, eb-raw'): feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.
  • H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 22 › Verse 21