Bible/Psalms/68/2
Bible > Psalms > Chapter 68 > Verse 2
Psalms 68:2
| ← Psalms 68:1 | Psalms 68:2 (KJV) | Psalms 68:3 → |
|---|---|---|
To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
|
As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
|
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
|
Verse Text
As smokeH6227 is driven awayH5086, so drive them awayH5086: as waxH1749 meltethH4549 beforeH6440 the fireH784, so let the wickedH7563 perishH6 at the presenceH6440 of GodH430.
יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אֹויְבָיו וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יָק֣וּם |
ya.Kum | H6965 | HVqi3ms | may he arise |
אֱ֭לֹהִים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
יָפ֣וּצוּ |
ya.Fu.tzu | H6327 | HVqi3mp | may they be scattered |
אוֹיְבָ֑י/ו |
'oy.Va/v | H341 | HVqrmpc/Sp3ms | enemies/ his |
וְ/יָנ֥וּסוּ |
ve./ya.Nu.su | H5127 | HC/Vqi3mp | and/ they may flee |
מְ֝שַׂנְאָ֗י/ו |
me.san.'A/v | H8130 | HVprmpc/Sp3ms | (those who) hate/ him |
מִ/פָּנָֽי/ו |
mi./pa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | from/ before/ him |
- H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1749 — דּוֹנַג (dôwnag, do-nag'): of uncertain derivation; wax; wax.
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H5086 — נָדַף (nâdaph, naw-daf'): a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse; drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
- H6227 — עָשָׁן (ʻâshân, aw-shawn'): from עָשַׁן; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger); smoke(-ing).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H6327 — פּוּץ (pûwts, poots): a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- As smoke — Psalms 37:20, Isaiah 9:18, Hosea 13:3
- as wax — Psalms 76:7, Psalms 80:16, Psalms 97:5, Isaiah 64:2, Micah 1:4, Nahum 1:5-6, 2 Thessalonians 1:8-9, Revelation 6:16-17
Reciprocal references (23): Genesis 4:16, Exodus 15:15, Leviticus 26:17, Numbers 10:35, 1 Samuel 2:10, 1 Samuel 14:16, 2 Samuel 18:32, Job 24:19, Psalms 5:10, Psalms 7:6, Psalms 9:3, Psalms 9:19, Psalms 22:14, Psalms 64:10, Psalms 83:13, Psalms 92:9, Psalms 104:35, Isaiah 31:2, Jeremiah 46:15, Ezekiel 22:21, Ezekiel 39:2, Nahum 1:10, Hebrews 10:27
Related Topics
- Thompson Chain: IMPRECATIONS, PRESENCE, DIVINE, WAX
- Torrey’s: WICKED, THE, ARE COMPARED TO
- Nave’s: PRAYER, WAX, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet