Bible/Ezekiel/23/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 23 > Verse 14
Ezekiel 23:14
| ← Ezekiel 23:13 | Ezekiel 23:14 (KJV) | Ezekiel 23:15 → |
|---|---|---|
Then I saw that she was defiled, [that] they [took] both one way,
|
And [that] she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
|
Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And that she increasedH3254 her whoredomsH8457: for when she sawH7200 menH582 pourtrayedH2707 upon the wallH7023, the imagesH6754 of the ChaldeansH3778 pourtrayedH2710 with vermilionH8350,
Original Hebrew
וַתֹּוסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי [כַשְׂדִּיִּים כ] (כַשְׂדִּים ק) חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תּ֖וֹסֶף |
va./To.sef | H3254 | HC/Vhw3fs | and/ she added |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
תַּזְנוּתֶ֑י/הָ |
taz.nu.Tei./ha | H8457 | HNcfpc/Sp3fs | prostitution(s)/ her |
וַ/תֵּ֗רֶא |
va./Te.re' | H7200 | HC/Vqw3fs | and/ she saw |
אַנְשֵׁי֙ |
'an.Shei | H376 | HNcmpc | men of |
מְחֻקֶּ֣ה |
me.chu.Keh | H2707 | HVPsmsa | a carved (thing) |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/קִּ֔יר |
ha./Kir | H7023 | HTd/Ncmsa | the/ wall |
צַלְמֵ֣י |
tzal.Mei | H6754 | HNcmpc | (the) images of |
כשדיים |
Kasdîy | H3778 | HNgmpa | |
חֲקֻקִ֖ים |
cha.ku.Kim | H2710 | HVqsmpa | inscribed |
בַּ/שָּׁשַֽׁר |
ba./sha.Shar | H8350 | HRd/Ncmsa | with (the)/ vermilion |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H2707 — חָקָה (châqâh, khaw-kaw'): a primitive root; to carve; by implication, to delineate; also to entrench; carved work, portrayed, set a print.
- H2710 — חָקַק (châqaq, khaw-kak'): a primitive root; properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe; appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H3778 — כַּשְׂדִּי (Kasdîy, kas-dee'): (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
- H6754 — צֶלֶם (tselem, tseh'-lem): from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol; image, vain shew.
- H7023 — קִיר (qîyr, keer): or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8350 — שָׁשַׁר (shâshar, shaw-shar'): perhaps from the base of שָׁרַר in the sense of that of שָׂרֻק; red ochre (from its piercing color); vermillion.
- H8457 — תַּזְנוּת (taznûwth, taz-nooth'): or תַּזְנֻת; from זָנָה; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry; fornication, whoredom.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- portrayed — Isaiah 46:1, Jeremiah 50:2, Ezekiel 8:10
- vermilion — Jeremiah 22:14
Reciprocal references (5): Isaiah 57:8, Ezekiel 6:9, Ezekiel 16:17, Ezekiel 16:29, Ezekiel 23:19
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet