Bible/Ezekiel/24/16
Bible > Ezekiel > Chapter 24 > Verse 16
Ezekiel 24:16
| ← Ezekiel 24:15 | Ezekiel 24:16 (KJV) | Ezekiel 24:17 → |
|---|---|---|
Also the word of the LORD came unto me, saying,
|
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
|
Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not [thy] lips, and eat not the bread of men.
|
Verse Text
SonH1121 of manH120, behold, I take awayH3947 from thee the desireH4261 of thine eyesH5869 with a strokeH4046: yet neither shalt thou mournH5594 nor weepH1058, neither shall thy tearsH1832 run downH935.
בֶּן־אָדָם הִנְנִי לֹקֵחַ מִמְּךָ אֶת־מַחְמַד עֵינֶיךָ בְּמַגֵּפָה וְלֹא תִסְפֹּד וְלֹא תִבְכֶּה וְלֹוא תָבֹוא דִּמְעָתֶךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | O son of |
אָדָ֕ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
הִנְ/נִ֨י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
לֹקֵ֧חַ |
lo.Ke.ach | H3947 | HVqrmsa | (am) about to take |
מִמְּ/ךָ֛ |
mi.me./Kha | H4480 | HR/Sp2ms | from/ you |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מַחְמַ֥ד |
mach.Mad | H4261 | HNcmsc | (the) desire of |
עֵינֶ֖י/ךָ |
'ei.Nei./kha | H5869 | HNcbdc/Sp2ms | eyes/ your |
בְּ/מַגֵּפָ֑ה |
be./ma.ge.Fah | H4046 | HR/Ncfsa | with/ a blow |
וְ/לֹ֤א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִסְפֹּד֙ |
tis.Pod | H5594 | HVqi2ms | you must lament |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִבְכֶּ֔ה |
tiv.Keh | H1058 | HVqi2ms | you must weep |
וְ/ל֥וֹא |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תָב֖וֹא |
ta.Vo' | H935 | HVqi3fs | it will come |
דִּמְעָתֶֽ/ךָ |
dim.'a.Te./kha | H1832 | HNcfsc/Sp2ms | tear(s)/ your |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1832 — דִּמְעָה (dimʻâh, dim-aw'): feminine of דֶּמַע; weeping; tears.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4046 — מַגֵּפָה (maggêphâh, mag-gay-faw'): from נָגַף; a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.
- H4261 — מַחְמָד (machmâd, makh-mawd'): from חָמַד; delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire; beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).
- H5594 — סָפַד (çâphad, saw-fad'): a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail; lament, mourn(-er), wail.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the desire — Proverbs 5:19, Ezekiel 24:18, Ezekiel 24:21, Ezekiel 24:25
- thy tears — Jeremiah 9:1, Jeremiah 9:18, Jeremiah 13:17, Lamentations 2:18
- with a — Job 36:18
- yet — Leviticus 10:2-3, Jeremiah 22:10, Jeremiah 22:18, Ezekiel 24:21-24, 1 Thessalonians 4:13
Reciprocal references (13): Genesis 3:6, Genesis 23:2, Leviticus 10:6, Leviticus 21:4, Numbers 6:6, 2 Kings 4:20, 2 Chronicles 13:20, Jeremiah 16:5, Ezekiel 7:11, Ezekiel 24:22, Daniel 9:23, Daniel 11:37, Luke 8:42
Related Topics
- Thompson Chain: BLESSINGS-AFFLICTIONS
- Torrey’s: PROPHETS
- Nave’s: BEREAVEMENT, EZEKIEL, INSTRUCTION, MINISTER, Christian, SYMBOLS AND SIMILITUDES, WIFE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet