Bible/2 Kings/4/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 4 > Verse 20
2 Kings 4:20
| ← 2 Kings 4:19 | 2 Kings 4:20 (KJV) | 2 Kings 4:21 → |
|---|---|---|
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
|
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and [then] died.
|
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And when he had takenH5375 him, and broughtH935 him to his motherH517, he satH3427 on her kneesH1290 till noonH6672, and then diedH4191.
Original Hebrew
וַיִּשָּׂאֵהוּ וַיְבִיאֵהוּ אֶל־אִמֹּו וַיֵּשֶׁב עַל־בִּרְכֶּיהָ עַד־הַצָּהֳרַיִם וַיָּמֹת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשָּׂאֵ֔/הוּ |
va/i.yi.sa.'E./hu | H5375 | HC/Vqw3ms/Sp3ms | and/ he carried/ him |
וַ/יְבִיאֵ֖/הוּ |
va/y.vi.'E./hu | H935 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he brought/ him |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אִמּ֑/וֹ |
'i.M/o | H517 | HNcfsc/Sp3ms | mother/ his |
וַ/יֵּ֧שֶׁב |
va/i.Ye.shev | H3427 | HC/Vqw3ms | and/ he sat |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
בִּרְכֶּ֛י/הָ |
bir.Kei./ha | H1290 | HNcfdc/Sp3fs | knees/ her |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
הַֽ/צָּהֳרַ֖יִם |
ha./tzo.ho.Ra.yim | H6672 | HTd/Ncmpa | the/ noontide(s) |
וַ/יָּמֹֽת |
va/i.ya.Mot | H4191 | HC/Vqw3ms | and/ he died |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1290 — בֶּרֶךְ (berek, beh'-rek): from בָרַךְ; a knee; knee.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6672 — צֹהַר (tsôhar, tso'-har): from צָהַר; a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon; midday, noon(-day, -tide), window.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and then died — Genesis 22:2, Genesis 37:3, Genesis 37:5, 1 Kings 17:17, Ezekiel 24:16-18, Luke 2:35, John 11:3, John 11:5, John 11:14
- his mother — Isaiah 49:15, Isaiah 66:13, Luke 7:12
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, MOTHERHOOD, CARES OF, SHUNAMMITE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, CHILDREN, ELISHA, MIRACLES, SHUNAMMITE, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet