Bible/Ecclesiastes/5/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ecclesiastes > Chapter 5 > Verse 11
Ecclesiastes 5:11
| ← Ecclesiastes 5:10 | Ecclesiastes 5:11 (KJV) | Ecclesiastes 5:12 → |
|---|---|---|
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity.
|
When goods increase, they are increased that eat them: and what good [is there] to the owners thereof, saving the beholding [of them] with their eyes?
|
The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
When goodsH2896 increaseH7235, they are increasedH7231 that eatH398 them: and what goodH3788 is there to the ownersH1167 thereof, savingH518 the beholdingH7207 H7212 of them with their eyesH5869?
Original Hebrew
מְתוּקָה שְׁנַת הָעֹבֵד אִם־מְעַט וְאִם־הַרְבֵּה יֹאכֵל וְהַשָּׂבָע לֶעָשִׁיר אֵינֶנּוּ מַנִּיחַ לֹו לִישֹׁון׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מְתוּקָה֙ |
me.tu.Kah | H4966 | HAafsa | (is) sweet |
שְׁנַ֣ת |
she.Nat | H8142 | HNcfsc | (the) sleep of |
הָ/עֹבֵ֔ד |
ha./'o.Ved | H5647 | HTd/Vqrmsa | the/ laborer |
אִם |
'im- | H518 | HC | whether |
מְעַ֥ט |
me.'At | H4592 | HNcmsa | a little |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ or |
הַרְבֵּ֖ה |
har.Beh | H7235 | HVha | (surely) much |
יֹאכֵ֑ל |
yo.Khel | H398 | HVqi3ms | he will eat |
וְ/הַ/שָּׂבָע֙ |
ve./ha./sa.Va' | H7647 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ plenty |
לֶֽ/עָשִׁ֔יר |
le./'a.Shir | H6223 | HRd/Aamsa | of the/ rich (person) |
אֵינֶ֛/נּוּ |
'ei.Ne./nu | H369 | HTn/Sp3ms | not/ it |
מַנִּ֥יחַֽ |
ma.Ni.ach | H3240 | HVhrmsa | (is) permitting |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | (to) (the)/ him | |
לִ/ישֽׁוֹן |
li./Shon | H3462 | HR/Vqc | to/ sleep |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H1167 — בַּעַל (baʻal, bah'-al): from בָּעַל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3788 — כִּשְׁרוֹן (kishrôwn, kish-rone'): from כָּשֵׁר; success, advantage; equity, good, right.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7207 — רַאֲוָה (raʼăvâh, rah-av-aw'): from רָאָה; sight, i.e. satisfaction; behold.
- H7212 — רְאִית (rᵉʼîyth, reh-eeth'): from רָאָה; sight; beholding.
- H7231 — רָבַב (râbab, raw-bab'): a primitive root; (compare רָבִיב); also as denominative from רְבָבָה; properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad; increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H3240 — יָנַח (yânach, yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
- H3462 — יָשֵׁן (yâshên, yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate; old (store), remain long, (make to) sleep.
- H4592 — מְעַט (mᵉʻaṭ, meh-at'): or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
- H4966 — מָתוֹק (mâthôwq, maw-thoke'): or מָתוּק; from מָתַק; sweet; sweet(-er, -ness).
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6223 — עָשִׁיר (ʻâshîyr, aw-sheer'): from עָשַׁר; rich, whether literal or figurative (noble); rich (man).
- H7647 — שָׂבָע (sâbâʻ, saw-baw'): from שָׂבַע; copiousness; abundance, plenteous(-ness, -ly).
- H8142 — שֵׁנָה (shênâh, shay-naw'): or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from יָשֵׁן; sleep; sleep.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet