Bible/Genesis/13/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 13 > Verse 18
Genesis 13:18
| ← Genesis 13:17 | Genesis 13:18 (KJV) | Genesis 14:1 → |
|---|---|---|
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
|
Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
|
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then AbramH87 removed his tentH167, and cameH935 and dweltH3427 in the plainH436 of MamreH4471, which is in HebronH2275, and builtH1129 there an altarH4196 unto the LORDH3068.
Original Hebrew
וַיֶּאֱהַל אַבְרָם וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא אֲשֶׁר בְּחֶבְרֹון וַיִּבֶן־שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֶּאֱהַ֣ל |
va/i.ye.'e.Hal | H167 | HC/Vqw3ms | and/ he moved tent |
אַבְרָ֗ם |
'av.Ram | H87 | HNp | Abram |
וַ/יָּבֹ֛א |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he went |
וַ/יֵּ֛שֶׁב |
va/i.Ye.shev | H3427 | HC/Vqw3ms | and/ he dwelt |
בְּ/אֵלֹנֵ֥י |
be./'e.lo.Nei | H436 | HR/Ncmpc | at/ (the) great trees of |
מַמְרֵ֖א |
mam.Re' | H4471 | HNp | Mamre |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/חֶבְר֑וֹן |
be./chev.Ron | H2275 | HR/Np | (are) at/ Hebron |
וַ/יִּֽבֶן |
va/i.yi.ven- | H1129 | HC/Vqw3ms | and/ he built |
שָׁ֥ם |
sham | H8033 | HD | there |
מִזְבֵּ֖חַ |
miz.Be.ach | H4196 | HNcmsa | an altar |
לַֽ/יהוָֽה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H87 — אַבְרָם (ʼAbrâm, ab-rawm'): contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
- H167 — אָהַל (ʼâhal, aw-hal'): a denominative from אֹהֶל; to tent; pitch (remove) a tent.
- H436 — אֵלוֹן (ʼêlôwn, ay-lone'): prolonged from אַיִל; an oak or other strong tree; plain. See also אֵילוֹן.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1129 — בָּנָה (bânâh, baw-naw'): a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
- H2275 — חֶבְרוֹן (Chebrôwn, kheb-rone'): from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4471 — מַמְרֵא (Mamrêʼ, mam-ray'): from מָרָא(in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite; Mamre.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- altar — Genesis 8:20, Genesis 12:7-8, Genesis 13:4, Psalms 16:8, 1 Timothy 2:8
- Hebron — Genesis 23:2, Genesis 35:27, Genesis 37:14, Numbers 13:22, Joshua 14:13
- Mamre — Genesis 14:13, Genesis 18:1
Reciprocal references (5): Genesis 26:25, Genesis 33:20, Exodus 6:3, Joshua 10:36, Hebrews 11:9
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet