Bible/Genesis/19/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 19 > Verse 31
Genesis 19:31
| ← Genesis 19:30 | Genesis 19:31 (KJV) | Genesis 19:32 → |
|---|---|---|
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
|
And the firstborn said unto the younger, Our father [is] old, and [there is] not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
|
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the firstbornH1067 saidH559 unto the youngerH6810, Our fatherH1 is oldH2204, and there is not a manH376 in the earthH776 to come inH935 unto us after the mannerH1870 of all the earthH776:
Original Hebrew
וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה אָבִינוּ זָקֵן וְאִישׁ אֵין בָּאָרֶץ לָבֹוא עָלֵינוּ כְּדֶרֶךְ כָּל־הָאָרֶץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֹּ֧אמֶר |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ (she) said |
הַ/בְּכִירָ֛ה |
ha./be.khi.Rah | H1067 | HTd/Ncfsa | the/ firstborn |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/צְּעִירָ֖ה |
ha./tze.'i.Rah | H6810 | HTd/Aafsa | the/ young |
אָבִ֣י/נוּ |
'a.Vi./nu | H1 | HNcmsc/Sp1cp | father/ our |
זָקֵ֑ן |
za.Ken | H2204 | HVqp3ms | he is old |
וְ/אִ֨ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsa | and/ (is) a man |
אֵ֤ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
בָּ/אָ֨רֶץ֙ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
לָ/ב֣וֹא |
la./Vo' | H935 | HR/Vqc | to/ go |
עָלֵ֔י/נוּ |
'a.Lei./nu | H5921 | HR/Sp1cp | on/ us |
כְּ/דֶ֖רֶךְ |
ke./De.rekh | H1870 | HR/Ncbsc | according to/ (the) way of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/אָֽרֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1067 — בְּכִירָה (bᵉkîyrâh, bek-ee-raw'): xlit bekîyrâh corrected to bᵉkîyrâh; feminine from בָּכַר; the eldest daughter; firstborn.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H2204 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): a primitive root; to be old; aged man, be (wax) old (man).
- H6810 — צָעִיר (tsâʻîyr, tsaw-eer'): or צָעוֹר; from צָעַר; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble; least, little (one), small (one), [phrase] young(-er, -est).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- not — Genesis 19:28, Mark 9:6
- to come — Genesis 4:1, Genesis 6:4, Genesis 16:2, Genesis 16:4, Genesis 38:8-9, Genesis 38:14-30, Deuteronomy 25:5, Isaiah 4:1
Reciprocal references (3): Genesis 19:8, Proverbs 20:1, Ecclesiastes 5:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet