Bible/Genesis/24/32

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 32

Genesis 24:32


Genesis 24:31 Genesis 24:32 (KJV) Genesis 24:33
And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
And there was set [meat] before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the manH376 cameH935 into the houseH1004: and he ungirdedH6605 his camelsH1581, and gaveH5414 strawH8401 and provenderH4554 for the camelsH1581, and waterH4325 to washH7364 his feetH7272, and the men'sH582 feetH7272 that were with him.


Original Hebrew

וַיָּבֹא הָאִישׁ הַבַּיְתָה וַיְפַתַּח הַגְּמַלִּים וַיִּתֵּן תֶּבֶן וּמִסְפֹּוא לַגְּמַלִּים וּמַיִם לִרְחֹץ רַגְלָיו וְרַגְלֵי הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתֹּו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יָּבֹ֤א
va/i.ya.Vo' H935 HC/Vqw3ms and/ he went
הָ/אִישׁ֙
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
הַ/בַּ֔יְתָ/ה
ha./Bay.ta/h H1004 HTd/Ncmsa/Sd the/ house/ towards
וַ/יְפַתַּ֖ח
va/y.fa.Tach H6605 HC/Vpw3ms and/ he unharnessed
הַ/גְּמַלִּ֑ים
ha./ge.ma.Lim H1581 HTd/Ncmpa the/ camels
וַ/יִּתֵּ֨ן
va/i.yi.Ten H5414 HC/Vqw3ms and/ he gave
תֶּ֤בֶן
Te.ven H8401 HNcmsa straw
וּ/מִסְפּוֹא֙
u./mis.pO' H4554 HC/Ncmsa and/ fodder
לַ/גְּמַלִּ֔ים
la./ge.ma.Lim H1581 HRd/Ncmpa to the/ camels
וּ/מַ֨יִם֙
u./Ma.yim H4325 HC/Ncmpa and/ water
לִ/רְחֹ֣ץ
li/r.Chotz H7364 HR/Vqc to/ wash
רַגְלָ֔י/ו
rag.La/v H7272 HNcfdc/Sp3ms feet/ his
וְ/רַגְלֵ֥י
ve./rag.Lei H7272 HC/Ncfdc and/ (the) feet of
הָ/אֲנָשִׁ֖ים
ha./'a.na.Shim H376 HTd/Ncmpa the/ men
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr who
אִתּֽ/וֹ
'i.T/o H854 HR/Sp3ms (were) with/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4554 — מִסְפּוֹא (miçpôwʼ, mis-po'): from an unused root meaning to collect; fodder; provender.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6605 — פָּתַח (pâthach, paw-thakh'): a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
  • H7364 — רָחַץ (râchats, raw-khats'): a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
  • H8401 — תֶּבֶן (teben, teh'-ben): probably from בָּנָה; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder); chaff, straw, stubble.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Judges 19:19, Acts 10:23

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 24 › Verse 32