Bible/John/13/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 13 > Verse 4
John 13:4
| ← John 13:3 | John 13:4 (KJV) | John 13:5 → |
|---|---|---|
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
|
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
|
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He risethG1453 fromG1537 supperG1173, andG2532 laid asideG5087 his garmentsG2440; andG2532 tookG2983 a towelG3012, and girdedG1241 himselfG1438.
Original Greek
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου, καὶ τίθησι τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐγείρεται |
egeiretai | G1453 | V-PPI-3S | He riseth |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
δείπνου, |
deipnou | G1173 | N-GSN | supper |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τίθησι |
tithēsi | G5087 | V-PAI-3S | laid aside |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
ἱμάτια, |
himatia | G2440 | N-APN | his garments |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λαβὼν |
labōn | G2983 | V-2AAP-NSM | took |
λέντιον |
lention | G3012 | N-ASN | a towel |
διέζωσεν |
diezōsen | G1241 | V-AAI-3S | and girded |
ἑαυτόν. |
heauton | G1438 | F-3ASM | himself |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1173 — δεῖπνον (deîpnon, dipe'-non): a dinner, an afternoon or evening meal — from the same as δαπάνη; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper.
- G1241 — διαζώννυμι (diazṓnnymi, dee-az-own'-noo-mee): I gird, tie around — from διά and ζώννυμι; to gird tightly:--gird.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3012 — λέντιον (léntion, len'-tee-on): a towel, apron — of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron:--towel.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- laid aside — Luke 12:37, Luke 17:7, Luke 22:27, 2 Corinthians 8:9
Reciprocal references (7): Genesis 24:32, Genesis 43:24, Judges 19:21, 2 Kings 3:11, Matthew 20:28, Luke 7:38, John 13:2
Related Topics
- Thompson Chain: CONDESCENSION, DIVINE, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: GARMENTS
- Nave’s: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER), FEET, FOOT, JESUS, THE CHRIST, TOWEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet