Bible/Genesis/26/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 26 > Verse 31
Genesis 26:31
| ← Genesis 26:30 | Genesis 26:31 (KJV) | Genesis 26:32 → |
|---|---|---|
And he made them a feast, and they did eat and drink.
|
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
|
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they rose up betimesH7925 in the morningH1242, and swareH7650 oneH376 to anotherH251: and IsaacH3327 sent them awayH7971, and they departedH3212 from him in peaceH7965.
Original Hebrew
וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וַיִּשָּׁבְעוּ אִישׁ לְאָחִיו וַיְשַׁלְּחֵם יִצְחָק וַיֵּלְכוּ מֵאִתֹּו בְּשָׁלֹום׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּשְׁכִּ֣ימוּ |
va/i.yash.Ki.mu | H7925 | HC/Vhw3mp | and/ they rose early |
בַ/בֹּ֔קֶר |
va./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
וַ/יִּשָּׁבְע֖וּ |
va/i.yi.sha.ve.'U | H7650 | HC/VNw3mp | and/ they swore an oath |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | each |
לְ/אָחִ֑י/ו |
le./'a.Chi/v | H251 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ brother/ his |
וַ/יְשַׁלְּחֵ֣/ם |
va/y.sha.le.Che/m | H7971 | HC/Vpw3ms/Sp3mp | and/ he sent off/ them |
יִצְחָ֔ק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
וַ/יֵּלְכ֥וּ |
va/i.ye.le.Khu | H3212 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
מֵ/אִתּ֖/וֹ |
me./'i.T/o | H854 | HR/R/Sp3ms | from/ with (the)/ him |
בְּ/שָׁלֽוֹם |
be./sha.Lom | H7965 | HR/Ncmsa | in/ peace |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
- H7925 — שָׁכַם (shâkam, shaw-kam'): a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שְׁכֶם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet