Bible/1 Samuel/14/24
Bible > 1 Samuel > Chapter 14 > Verse 24
1 Samuel 14:24
| ← 1 Samuel 14:23 | 1 Samuel 14:24 (KJV) | 1 Samuel 14:25 → |
|---|---|---|
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
|
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
|
And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
|
Verse Text
And the menH376 of IsraelH3478 were distressedH5065 that dayH3117: for SaulH7586 had adjuredH422 the peopleH5971, sayingH559, CursedH779 be the manH376 that eatethH398 any foodH3899 until eveningH6153, that I may be avengedH5358 on mine enemiesH341. So none of the peopleH5971 tastedH2938 any foodH3899.
וְאִישׁ־יִשְׂרָאֵל נִגַּשׂ בַּיֹּום הַהוּא וַיֹּאֶל שָׁאוּל אֶת־הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר־יֹאכַל לֶחֶם עַד־הָעֶרֶב וְנִקַּמְתִּי מֵאֹיְבַי וְלֹא טָעַם כָּל־הָעָם לָחֶם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִֽישׁ |
ve./'ish- | H376 | HC/Ncmsc | and/ (the) man of |
יִשְׂרָאֵ֥ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
נִגַּ֖שׂ |
ni.Gas | H5065 | HVNp3ms | he was hard pressed |
בַּ/יּ֣וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/ה֑וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
וַ/יֹּאֶל֩ |
va/i.yo.'El | H422 | HC/Vhw3ms | and/ he had put under oath |
שָׁא֨וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עָ֜ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
לֵ/אמֹ֗ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
אָר֣וּר |
'a.Rur | H779 | HVqsmsa | (be) cursed |
הָ֠/אִישׁ |
Ha./'ish | H376 | HTd/Ncmsa | the/ person |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
יֹ֨אכַל |
Yo.khal | H398 | HVqi3ms | he will eat |
לֶ֜חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsa | food |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
הָ/עֶ֗רֶב |
ha./'E.rev | H6153 | HTd/Ncmsa | the/ evening |
וְ/נִקַּמְתִּי֙ |
ve./ni.kam.Ti | H5358 | HC/VNq1cs | and/ I will avenge myself |
מֵ/אֹ֣יְבַ֔/י |
me./'O.ye.Va/i | H341 | HR/Vqrmpc/Sp1cs | from/ enemies/ my |
וְ/לֹֽא |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
טָעַ֥ם |
ta.'Am | H2938 | HVqp3ms | it tasted |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/עָ֖ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
לָֽחֶם |
La.chem | H3899 | HNcbsa | food |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H422 — אָלָה (ʼâlâh, aw-law'): a primitive root; properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate; adjure, curse, swear.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H779 — אָרַר (ʼârar, aw-rar'): a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
- H2938 — טָעַם (ṭâʻam, taw-am'): a primitive root; to taste; figuratively, to perceive; [idiom] but, perceive, taste.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H5065 — נָגַשׂ (nâgas, naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
- H5358 — נָקַם (nâqam, naw-kam'): a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Cursed — Leviticus 27:29, Numbers 21:2, Deuteronomy 27:15-26, Joshua 6:17-19, Joshua 6:26, Judges 11:30, Judges 11:31, Judges 21:1-5, 1 Samuel 14:27-30, Proverbs 11:9, Romans 10:2, 1 Corinthians 16:22
- I may be — Judges 1:28, Judges 5:2, Psalms 18:47
Reciprocal references (24): Genesis 26:31, Genesis 27:13, Genesis 28:20, Genesis 31:32, Leviticus 5:4, Leviticus 27:28, Numbers 5:21, Deuteronomy 23:23, Judges 2:15, Judges 17:2, 1 Samuel 14:19, 1 Samuel 14:28, 1 Samuel 14:39, 1 Samuel 18:25, 1 Kings 22:16, 2 Chronicles 18:15, Proverbs 18:7, Ecclesiastes 5:2, Matthew 14:9, Matthew 26:63, Matthew 26:74, Acts 19:13, Acts 23:12, Romans 9:3
Related Topics
- Thompson Chain: ADJURATION, PRUDENCE-RASHNESS
- Torrey’s: ARMIES OF ISRAEL, THE
- Nave’s: JONATHAN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet