Bible/Genesis/37/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 37 > Verse 3
Genesis 37:3
| ← Genesis 37:2 | Genesis 37:3 (KJV) | Genesis 37:4 → |
|---|---|---|
These [are] the generations of Jacob. Joseph, [being] seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad [was] with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
|
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
|
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Now IsraelH3478 lovedH157 JosephH3130 more than all his childrenH1121, because he was the sonH1121 of his old ageH2208: and he madeH6213 him a coatH3801 of many coloursH6446.
Original Hebrew
וְיִשְׂרָאֵל אָהַב אֶת־יֹוסֵף מִכָּל־בָּנָיו כִּי־בֶן־זְקֻנִים הוּא לֹו וְעָשָׂה לֹו כְּתֹנֶת פַּסִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יִשְׂרָאֵ֗ל |
ve./Yis.ra.'El | H3478 | HC/Np | and/ Israel |
אָהַ֤ב |
'a.Hav | H157 | HVqp3ms | he loved |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יוֹסֵף֙ |
yo.Sef | H3130 | HNp | Joseph |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | more than/ all |
בָּנָ֔י/ו |
ba.Na/v | H1121 | HNcmpc/Sp3ms | sons/ his |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
בֶן |
ven- | H1121 | HNcmsc | (was) a son of |
זְקֻנִ֥ים |
ze.ku.Nim | H2208 | HNcmpa | old age(s) |
ה֖וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
ל֑/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ him | |
וְ/עָ֥שָׂה |
ve./'A.sah | H6213 | HC/Vqp3ms | and/ he made |
ל֖/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ him | |
כְּתֹ֥נֶת |
ke.To.net | H3801 | HNcfsc | a long garment of |
פַּסִּֽים |
pa.Sim | H6446 | HNcmpa | palms and soles |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2208 — זָקֻן (zâqun, zaw-koon'): lemma זָקֻ missing final nun, corrected to זָקֻן; properly, passive participle of זָקֵן (used only in the plural as a noun); old age; old age.
- H3130 — יוֹסֵף (Yôwçêph, yo-safe'): future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3801 — כְּתֹנֶת (kᵉthôneth, keth-o'-neth): or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt; coat, garment, robe.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6446 — פַּס (paç, pas): from פָּסַס; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare פַּס); by implication (plural); a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths); (divers) colours.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a coat — Genesis 37:23, Genesis 37:32, Judges 5:30, 2 Samuel 13:18, Psalms 45:13-14, Ezekiel 16:16
- loved — John 3:35, John 13:22-23
- son — Genesis 44:20-30
Reciprocal references (5): Genesis 33:2, Genesis 37:31, 2 Kings 4:20, Proverbs 18:19, Mark 12:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet