Bible/Genesis/44/20
Bible > Genesis > Chapter 44 > Verse 20
Genesis 44:20
| ← Genesis 44:19 | Genesis 44:20 (KJV) | Genesis 44:21 → |
|---|---|---|
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
|
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
|
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
|
Verse Text
And we saidH559 unto my lordH113, We haveH3426 a fatherH1, an old manH2205, and a childH3206 of his old ageH2208, a little oneH6996; and his brotherH251 is deadH4191, and he alone is leftH3498 of his motherH517, and his fatherH1 lovethH157 him.
וַנֹּאמֶר אֶל־אֲדֹנִי יֶשׁ־לָנוּ אָב זָקֵן וְיֶלֶד זְקֻנִים קָטָן וְאָחִיו מֵת וַיִּוָּתֵר הוּא לְבַדֹּו לְאִמֹּו וְאָבִיו אֲהֵבֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/נֹּ֨אמֶר֙ |
va./No.mer | H559 | HC/Vqw1cp | and/ we said |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֲדֹנִ֔/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | lord/ my |
יֶשׁ |
yesh- | H3426 | HTm | there |
לָ֨/נוּ֙ |
la./nu | HR/Sp1cp | (belongs) to/ us | |
אָ֣ב |
'av | H1 | HNcmsa | a father |
זָקֵ֔ן |
za.Ken | H2205 | HAamsa | old |
וְ/יֶ֥לֶד |
ve./Ye.led | H3206 | HC/Ncmsc | and/ a child of |
זְקֻנִ֖ים |
ze.ku.Nim | H2208 | HNcmpa | old age(s) |
קָטָ֑ן |
ka.Tan | H6996 | HAamsa | young |
וְ/אָחִ֨י/ו |
ve./'a.Chi/v | H251 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ brother/ his |
מֵ֜ת |
met | H4191 | HVqp3ms | he died |
וַ/יִּוָּתֵ֨ר |
va/i.yi.va.Ter | H3498 | HC/VNw3ms | and/ he was left |
ה֧וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
לְ/בַדּ֛/וֹ |
le./va.D/o | H905 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ only/ him |
לְ/אִמּ֖/וֹ |
le./'i.M/o | H517 | HR/Ncfsc/Sp3ms | to/ mother/ his |
וְ/אָבִ֥י/ו |
ve./'a.Vi/v | H1 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ father/ his |
אֲהֵבֽ/וֹ |
'a.he.V/o | H157 | HVqp3ms/Sp3ms | he loves/ him |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H2208 — זָקֻן (zâqun, zaw-koon'): lemma זָקֻ missing final nun, corrected to זָקֻן; properly, passive participle of זָקֵן (used only in the plural as a noun); old age; old age.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H3498 — יָתַר (yâthar, yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6996 — קָטָן (qâṭân, kaw-tawn'): or קָטֹן; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a child — Genesis 35:18, Genesis 37:3, Genesis 37:19, Genesis 43:7-8, Genesis 46:21
- and his brother — Genesis 37:33-35, Genesis 42:36, Genesis 42:38
- he alone — Genesis 44:27-29, Luke 7:12
- we said — Genesis 49:8
Reciprocal references (10): Genesis 29:30, Genesis 37:32, Genesis 42:4, Genesis 42:13, Genesis 42:15, Numbers 1:36, 1 Kings 18:7, Mark 12:6, Luke 8:42, Luke 9:38
Related Topics
- Nave’s: CHILDREN, JUDAH, READINGS, SELECT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet