Bible/Genesis/37/4
Bible > Genesis > Chapter 37 > Verse 4
Genesis 37:4
| ← Genesis 37:3 | Genesis 37:4 (KJV) | Genesis 37:5 → |
|---|---|---|
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a coat of [many] colours.
|
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
|
And Joseph dreamed a dream, and he told [it] his brethren: and they hated him yet the more.
|
Verse Text
And when his brethrenH251 sawH7200 that their fatherH1 lovedH157 him more than all his brethrenH251, they hatedH8130 him, and couldH3201 not speakH1696 peaceablyH7965 unto him.
וַיִּרְאוּ אֶחָיו כִּי־אֹתֹו אָהַב אֲבִיהֶם מִכָּל־אֶחָיו וַיִּשְׂנְאוּ אֹתֹו וְלֹא יָכְלוּ דַּבְּרֹו לְשָׁלֹם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּרְא֣וּ |
va/i.yir.'U | H7200 | HC/Vqw3mp | and/ they saw |
אֶחָ֗י/ו |
'e.Cha/v | H251 | HNcmpc/Sp3ms | brothers/ his |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
אֹת֞/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
אָהַ֤ב |
'a.Hav | H157 | HVqp3ms | he loved |
אֲבִי/הֶם֙ |
'a.vi./Hem | H1 | HNcmsc/Sp3mp | father/ their |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | more than/ all |
אֶחָ֔י/ו |
'e.Cha/v | H251 | HNcmpc/Sp3ms | brothers/ his |
וַֽ/יִּשְׂנְא֖וּ |
va/i.yis.ne.'U | H8130 | HC/Vqw3mp | and/ they hated |
אֹת֑/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יָכְל֖וּ |
ya.khe.Lu | H3201 | HVqp3cp | they were able |
דַּבְּר֥/וֹ |
da.be.R/o | H1696 | HVpc/Sp3ms | to speak to/ him |
לְ/שָׁלֹֽם |
le./sha.Lom | H7965 | HR/Ncmsa | to/ welfare |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hated him — Genesis 4:5, Genesis 27:41, Genesis 37:5, Genesis 37:11, Genesis 37:18-24, Genesis 49:23, 1 Samuel 16:12-13, 1 Samuel 17:28, Psalms 38:19, Psalms 69:4, John 7:3-5, John 15:18-19, Titus 3:3, 1 John 2:11, 1 John 3:10, 1 John 3:12, 1 John 4:20
Reciprocal references (10): Genesis 30:24, Genesis 37:8, Genesis 50:20, Ecclesiastes 4:4, Jeremiah 12:6, Matthew 5:22, Mark 3:25, Acts 7:9, 2 Corinthians 13:11, Ephesians 4:31
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, JEALOUSY, LOVE-HATRED
- Nave’s: CHILDREN, ENVY, FAVORITISM, JACOB, JEALOUSY, JOSEPH, PARENTS, PARTIALITY, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet