Bible/Psalms/45/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 45 > Verse 13

Psalms 45:13


Psalms 45:12 Psalms 45:13 (KJV) Psalms 45:14
And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold.
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The king'sH4428 daughterH1323 is all gloriousH3520 withinH6441: her clothingH3830 is of wroughtH4865 goldH2091.


Original Hebrew

וּבַת־צֹר ׀ בְּמִנְחָה פָּנַיִךְ יְחַלּוּ עֲשִׁירֵי עָם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/בַֽת
u./vat- H1323 HC/Ncfsc and/ (the) daughter of
צֹ֨ר
tzor H6865 HNp Tyre
בְּ֭/מִנְחָה
Be./min.chah H4503 HR/Ncfsa with/ a gift
פָּנַ֥יִ/ךְ
pa.Na.yi/kh H6440 HNcbpc/Sp2fs face/ your
יְחַלּ֗וּ
ye.cha.Lu H2470 HVpi3mp they will entreat
עֲשִׁ֣ירֵי
'a.Shi.rei H6223 HAampc rich (ones) of
עָֽם
'Am H5971 HNcmsa a people
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
  • H3520 — כְּבוּדָּה (kᵉbûwddâh, keb-ood-daw'): irregular feminine passive participle of כָּבַד; weightiness, i.e. magnificence, wealth; carriage, all glorious, stately.
  • H3830 — לְבוּשׁ (lᵉbûwsh, leb-oosh'): or לְבֻשׁ; from לָבַשׁ; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife; apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H4865 — מִשְׁבְּצָה (mishbᵉtsâh, mish-bets-aw'): from שָׁבַץ; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem; ouch, wrought.
  • H6441 — פְּנִימָה (pᵉnîymâh, pen-ee'-maw): from פָּנִים with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2470 — חָלָה (châlâh, khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
  • H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6223 — עָשִׁיר (ʻâshîyr, aw-sheer'): from עָשַׁר; rich, whether literal or figurative (noble); rich (man).
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6865 — צֹר (Tsôr, tsore): or צוֹר; the same as צֹר; a rock; Tsor, a place in Palestine; Tyre, Tyrus.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 45 › Verse 13