Bible/Isaiah/21/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 21 > Verse 14

Isaiah 21:14


Isaiah 21:13 Isaiah 21:14 (KJV) Isaiah 21:15
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The inhabitantsH3427 of the landH776 of TemaH8485 broughtH857 waterH4325 to himH7125 that was thirstyH6771, they preventedH6923 with their breadH3899 him that fledH5074.


Original Hebrew

לִקְרַאת צָמֵא הֵתָיוּ מָיִם יֹשְׁבֵי אֶרֶץ תֵּימָא בְּלַחְמֹו קִדְּמוּ נֹדֵד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לִ/קְרַ֥את
li/k.Rat H7125 HR/Vqc to/ meet
צָמֵ֖א
tza.Me' H6771 HAamsa (the) thirsty
הֵתָ֣יוּ
he.Ta.yu H857 HVhv2mp bring
מָ֑יִם
Ma.yim H4325 HNcmpa water
יֹשְׁבֵי֙
yo.she.Vei H3427 HVqrmpc O inhabitants of
אֶ֣רֶץ
'E.retz H776 HNcbsc (the) land of
תֵּימָ֔א
tei.Ma' H8485 HNp Tema
בְּ/לַחְמ֖/וֹ
be./lach.M/o H3899 HR/Ncbsc/Sp3ms with/ bread/ his
קִדְּמ֥וּ
ki.de.Mu H6923 HVpp3cp they met
נֹדֵֽד
no.Ded H5074 HVqrmsa fugitive(s)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H857 — אָתָה (ʼâthâh, aw-thaw'): or אָתָא; a primitive root (collateral to אוּת contraction); to arrive; (be-, things to) come (upon), bring.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H5074 — נָדַד (nâdad, naw-dad'): a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away; chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
  • H6771 — צָמֵא (tsâmêʼ, tsaw-may'): from צָמֵא; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y).
  • H6923 — קָדַם (qâdam, kaw-dam'): a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help); come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent.
  • H7125 — קִרְאָה (qirʼâh, keer-aw'): from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
  • H8485 — תֵּימָא (Têymâʼ, tay-maw'): or תֵּמָא; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him; Tema.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Genesis 24:17, 2 Samuel 17:29, Jeremiah 25:23

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 21 › Verse 14