Bible/Romans/12/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Romans > Chapter 12 > Verse 20
Romans 12:20
| ← Romans 12:19 | Romans 12:20 (KJV) | Romans 12:21 → |
|---|---|---|
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
|
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
|
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThereforeG3767 ifG1437 thineG4675 enemyG2190 hungerG3983, feed himG846; ifG1437 he thirstG1372, giveG4222 himG846 drinkG4222: forG1063 in soG5124 doingG4160 thou shalt heapG4987 coalsG440 of fireG4442 onG1909 hisG846 headG2776.
Original Greek
ἐὰν οὖν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν, ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Therefore |
πεινᾷ |
peina | G3983 | V-PAS-3S | hunger |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
ἐχθρός |
echthros | G2190 | A-NSM | enemy |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thine |
ψώμιζε |
psōmize | G5595 | V-PAM-2S | feed |
αὐτόν· |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
διψᾷ, |
dipsa | G1372 | V-PAS-3S | he thirst |
πότιζε |
potize | G4222 | V-PAM-2S | give drink |
αὐτόν· |
auton | G846 | P-ASM | him |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | in so |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ποιῶν, |
poiōn | G4160 | V-PAP-NSM | doing |
ἄνθρακας |
anthrakas | G440 | N-APM | coals |
πυρὸς |
puros | G4442 | N-GSN | of fire |
σωρεύσεις |
sōreuseis | G4987 | V-FAI-2S | thou shalt heap |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κεφαλὴν |
kephalēn | G2776 | N-ASF | head |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G440 — ἄνθραξ (ánthrax, anth'-rax): a coal — of uncertain derivation; a live coal:--coal of fire.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1372 — διψάω (dipsáō, dip-sah'-o): I thirst for, desire earnestly — from a variation of δίψος; to thirst for (literally or figuratively):--(be, be a-)thirst(-y).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2190 — ἐχθρός (echthrós, ech-thros'): hated, hostile, an enemy — from a primary (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
- G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3983 — πεινάω (peináō, pi-nah'-o): I am hungry, needy — from the same as πένης (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave:--be an hungered.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4222 — ποτίζω (potízō, pot-id'-zo): I cause to drink, give to drink — from a derivative of the alternate of πίνω; to furnish drink, irrigate:--give (make) to drink, feed, water.
- G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G4987 — σωρεύω (sōreúō, sore-yoo'-o): I heap up, load — from another form of σορός; to pile up (literally or figuratively):--heap, load.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5595 — ψωμίζω (psōmízō, pso-mid'-zo): I feed, dole out — from the base of ψωμίον; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet