Bible/Isaiah/29/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 29 > Verse 2

Isaiah 29:2


Isaiah 29:1 Isaiah 29:2 (KJV) Isaiah 29:3
Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Yet I will distressH6693 ArielH740, and there shall be heavinessH8386 and sorrowH592: and it shall be unto me as ArielH740.


Original Hebrew

וַהֲצִיקֹותִי לַאֲרִיאֵל וְהָיְתָה תַאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה וְהָיְתָה לִּי כַּאֲרִיאֵל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/הֲצִיק֖וֹתִי
va./ha.tzi.Ko.ti H6693 HC/Vhq1cs and/ I will bring distress
לַֽ/אֲרִיאֵ֑ל
la./'a.ri.'El H740 HR/Np to/ Ariel
וְ/הָיְתָ֤ה
ve./ha.ye.Tah H1961 HC/Vqq3fs and/ it will be
תַֽאֲנִיָּה֙
ta.'a.ni.Yah H8386 HNcfsa mourning
וַֽ/אֲנִיָּ֔ה
va./'a.ni.Yah H592 HC/Ncfsa and/ lamentation
וְ/הָ֥יְתָה
ve./Ha.ye.tah H1961 HC/Vqq3fs and/ it will be
לִּ֖/י
l/i HR/Sp1cs to/ me
כַּ/אֲרִיאֵֽל
ka./'a.ri.'El H740 HR/Np like/ Ariel
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H592 — אֲנִיָּה (ʼănîyâh, an-ee-yaw'): from אָנָה; groaning; lamentation, sorrow.
  • H740 — אֲרִיאֵל (ʼĂrîyʼêl, ar-ee-ale'): xlit ʼĂrîʼêl corrected to ʼĂrîyʼêl; the same as אֲרִיאֵל; Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite; Ariel.
  • H6693 — צוּק (tsûwq, tsook): a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress; constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten.
  • H8386 — תַּאֲנִיָּה (taʼănîyâh, tah-an-ee-yaw'): from אָנָה; lamentation; heaviness, mourning.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 29 › Verse 2