Bible/Isaiah/5/25
Bible > Isaiah > Chapter 5 > Verse 25
Isaiah 5:25
| ← Isaiah 5:24 | Isaiah 5:25 (KJV) | Isaiah 5:26 → |
|---|---|---|
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
|
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
|
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
|
Verse Text
Therefore is the angerH639 of the LORDH3068 kindledH2734 against his peopleH5971, and he hath stretched forthH5186 his handH3027 against them, and hath smittenH5221 them: and the hillsH2022 did trembleH7264, and their carcasesH5038 were tornH5478 in the midstH7130 of the streetsH2351. For all this his angerH639 is not turned awayH7725, but his handH3027 is stretched outH5186 still.
עַל־כֵּן חָרָה אַף־יְהוָה בְּעַמֹּו וַיֵּט יָדֹו עָלָיו וַיַּכֵּהוּ וַיִּרְגְּזוּ הֶהָרִים וַתְּהִי נִבְלָתָם כַּסּוּחָה בְּקֶרֶב חוּצֹות בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפֹּו וְעֹוד יָדֹו נְטוּיָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַל |
'al- | H5921 | HR | there- |
כֵּ֡ן |
ken | H3651 | HTm | -fore |
חָרָה֩ |
cha.Rah | H2734 | HVqp3ms | it has burned |
אַף |
'af- | H639 | HTa | (the) anger of |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
בְּ/עַמּ֜/וֹ |
be./'a.M/o | H5971 | HR/Ncmsc/Sp3ms | on/ people/ his |
וַ/יֵּ֣ט |
va/i.Yet | H5186 | HC/Vqw3ms | and/ he has stretched out |
יָד֧/וֹ |
ya.D/o | H3027 | HNcbsc/Sp3ms | hand/ his |
עָלָ֣י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
וַ/יַּכֵּ֗/הוּ |
va/i.ya.Ke./hu | H5221 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he has struck/ it |
וַֽ/יִּרְגְּזוּ֙ |
va/i.yir.ge.Zu | H7264 | HC/Vqw3mp | and/ they have quaked |
הֶֽ/הָרִ֔ים |
he./ha.Rim | H2022 | HTd/Ncmpa | the/ mountains |
וַ/תְּהִ֧י |
va./te.Hi | H1961 | HC/Vqw3fs | and/ it was |
נִבְלָתָ֛/ם |
niv.la.Ta/m | H5038 | HNcfsc/Sp3mp | corpse/ their |
כַּ/סּוּחָ֖ה |
ka./su.Chah | H5478 | HRd/Ncfsa | like (the)/ offal |
בְּ/קֶ֣רֶב |
be./Ke.rev | H7130 | HR/Ncmsc | in/ (the) middle of |
חוּצ֑וֹת |
chu.Tzot | H2351 | HNcmpa | (the) streets |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | for/ all |
זֹאת֙ |
zoT | H2063 | HPdxfs | this |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
שָׁ֣ב |
shav | H7725 | HVqp3ms | it has turned away |
אַפּ֔/וֹ |
'a.P/o | H639 | HNcmsc/Sp3ms | anger/ his |
וְ/ע֖וֹד |
ve./'od | H5750 | HC/D | and/ still |
יָד֥/וֹ |
ya.D/o | H3027 | HNcbsc/Sp3ms | hand/ his |
נְטוּיָֽה |
ne.tu.Yah | H5186 | HVqsfsa | (is) stretched out |
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5038 — נְבֵלָה (nᵉbêlâh, neb-ay-law'): from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5478 — סוּחָה (çûwchâh, soo-khaw'): from the same as סוּחַ; something swept away, i.e. filth; torn.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
- H7264 — רָגַז (râgaz, raw-gaz'): a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear); be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- For all — Leviticus 26:14-46, Psalms 78:38, Isaiah 9:12-13, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4, Daniel 9:16, Hosea 14:4
- stretched — Isaiah 14:26-27
- the anger — Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 32:19-22, 2 Kings 13:3, 2 Kings 22:13-17, 2 Chronicles 36:16, Psalms 106:40, Lamentations 2:1-3, Lamentations 5:22, 1 Thessalonians 2:16
- the hills — Psalms 18:7, Psalms 68:8, Psalms 77:18, Psalms 114:7, Jeremiah 4:24, Micah 1:4, Nahum 1:5, Habakkuk 3:10, Revelation 20:11
- torn — 1 Kings 14:11, 1 Kings 16:4, 1 Kings 21:24, 2 Kings 9:37, Psalms 83:10, Jeremiah 8:2, Jeremiah 9:22, Jeremiah 15:3, Jeremiah 16:4, Zephaniah 1:17
Reciprocal references (21): Numbers 11:10, 1 Kings 14:10, Job 1:11, Psalms 60:2, Psalms 138:7, Isaiah 25:10, Isaiah 25:11, Isaiah 29:2, Jeremiah 4:8, Jeremiah 6:12, Jeremiah 17:4, Jeremiah 21:5, Jeremiah 23:19, Jeremiah 25:33, Ezekiel 6:14, Ezekiel 14:9, Ezekiel 15:6, Ezekiel 16:27, Amos 2:4, Amos 8:8, Micah 4:11
Related Topics
- Thompson Chain: TEMPERANCE-INTEMPERANCE
- Torrey’s: JEWS, THE
- Nave’s: ANGER, BACKSLIDERS, INFIDELITY, ISAIAH, PRESUMPTION, SCOFFING, WAR, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet