Bible/Isaiah/7/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 7 > Verse 18

Isaiah 7:18


Isaiah 7:17 Isaiah 7:18 (KJV) Isaiah 7:19
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it shall come to pass in that dayH3117, that the LORDH3068 shall hissH8319 for the flyH2070 that is in the uttermost partH7097 of the riversH2975 of EgyptH4714, and for the beeH1682 that is in the landH776 of AssyriaH804.


Original Hebrew

וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא יִשְׁרֹק יְהוָה לַזְּבוּב אֲשֶׁר בִּקְצֵה יְאֹרֵי מִצְרָיִם וְלַדְּבֹורָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָיָ֣ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
בַּ/יּ֣וֹם
ba/i.Yom H3117 HRd/Ncmsa in the/ day
הַ/ה֗וּא
ha./Hu' H1931 HTd/Pp3ms (the)/ that
יִשְׁרֹ֤ק
yish.Rok H8319 HVqi3ms he will whistle
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
לַ/זְּב֔וּב
la./ze.Vuv H2070 HRd/Ncmsa for the/ fly
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
בִּ/קְצֵ֖ה
bi/k.Tzeh H7097 HR/Ncbsc (is) at/ (the) end of
יְאֹרֵ֣י
ye.'o.Rei H2975 HNcmpc (the) canals of
מִצְרָ֑יִם
mitz.Ra.yim H4714 HNp Egypt
וְ/לַ֨/דְּבוֹרָ֔ה
ve./La./de.vo.Rah H1682 HC/Rd/Ncfsa and/ for the/ bee
אֲשֶׁ֖ר
'a.Sher H834 HTr which
בְּ/אֶ֥רֶץ
be./'E.retz H776 HR/Ncbsc (is) in/ (the) land of
אַשּֽׁוּר
'a.Shur H804 HNp Assyria
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
  • H1682 — דְּבוֹרָה (dᵉbôwrâh, deb-o-raw'): or (shortened) דְּבֹרָה; from דָבַר (in the sense of orderly motion); the bee (from its systematic instincts); bee.
  • H2070 — זְבוּב (zᵉbûwb, zeb-oob'): from an unused root (meaning to flit); a fly (especially one of a stinging nature); fly.
  • H2975 — יְאֹר (yᵉʼôr, yeh-ore'): of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H7097 — קָצֶה (qâtseh, kaw-tseh'): or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
  • H8319 — שָׁרַק (shâraq, shaw-rak'): a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 7 › Verse 18