Bible/Jeremiah/2/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 2 > Verse 24

Jeremiah 2:24


Jeremiah 2:23 Jeremiah 2:24 (KJV) Jeremiah 2:25
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways;
A wild ass used to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A wild assH6501 usedH3928 to the wildernessH4057, that snuffeth upH7602 the windH7307 at her pleasureH185 H5315; in her occasionH8385 who can turn her awayH7725? all they that seekH1245 her will not wearyH3286 themselves; in her monthH2320 they shall findH4672 her.


Original Hebrew

פֶּרֶה ׀ לִמֻּד מִדְבָּר בְּאַוַּת [נַפשֹׁו כ] (נַפְשָׁהּ ק) שָׁאֲפָה רוּחַ תַּאֲנָתָהּ מִי יְשִׁיבֶנָּה כָּל־מְבַקְשֶׁיהָ לֹא יִיעָפוּ בְּחָדְשָׁהּ יִמְצָאוּנְהָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
פֶּ֣רֶה
Pe.reh H6501 HNcmsa a wild donkey
לִמֻּ֣ד
li.Mud H3928 HAamsc accustomed to
מִדְבָּ֗ר
mid.Bar H4057 HNcmsa a wilderness
בְּ/אַוַּ֤ת
be./'a.Vat H185 HR/Ncfsc in/ (the) lust of
נפש/ו
nephesh H5315 HNcbsc/Sp3ms
שָׁאֲפָ֣ה
sha.'a.Fah H7602 HVqp3fs it sniffs
ר֔וּחַ
Ru.ach H7307 HNcbsa (the) wind
תַּאֲנָתָ֖/הּ
ta.'a.na.Ta/h H8385 HNcfsc/Sp3fs heat/ its
מִ֣י
mi H4310 HTi who?
יְשִׁיבֶ֑/נָּה
ye.shi.Ve./nah H7725 HVhi3ms/Sp3fs will he turn back/ it
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
מְבַקְשֶׁ֨י/הָ֙
me.vak.Shei./ha H1245 HVprmpc/Sp3fs (those who) seek/ it
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִיעָ֔פוּ
yi.'A.fu H3286 HVqi3mp they will grow weary
בְּ/חָדְשָׁ֖/הּ
be./cha.de.Sha/h H2320 HR/Ncmsc/Sp3fs in/ month/ its
יִמְצָאֽוּ/נְהָ
yim.tza.'U.ne./ha H4672 HVqi3mp/Sp3fs they will find/ it
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H185 — אַוָּה (ʼavvâh, av-vaw'): from אָוָה; longing; desire, lust after, pleasure.
  • H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  • H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
  • H3286 — יָעַף (yâʻaph, yaw-af'): a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
  • H3928 — לִמּוּד (limmûwd, lim-mood'): or לִמֻּד; from לָמַד; instructed; accustomed, disciple, learned, taught, used.
  • H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
  • H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H6501 — פֶּרֶא (pereʼ, peh'-reh): or פֶּרֶה; (Jeremiah 2:24), from פָּרָא in the secondary sense of running wild; the onager; wild (ass).
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
  • H7602 — שָׁאַף (shâʼaph, shaw-af'): a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten; desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H8385 — תַּאֲנָה (taʼănâh, tah-an-aw'): or תֹּאֲנָה; from אָנָה; an opportunity or (subjectively) purpose; occasion.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..









Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 2 › Verse 24