Bible/Jeremiah/3/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 3 > Verse 24

Jeremiah 3:24


Jeremiah 3:23 Jeremiah 3:24 (KJV) Jeremiah 3:25
Truly in vain [is salvation hoped for] from the hills, [and from] the multitude of mountains: truly in the LORD our God [is] the salvation of Israel.
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For shameH1322 hath devouredH398 the labourH3018 of our fathersH1 from our youthH5271; their flocksH6629 and their herdsH1241, their sonsH1121 and their daughtersH1323.


Original Hebrew

וְהַבֹּשֶׁת אָכְלָה אֶת־יְגִיעַ אֲבֹותֵינוּ מִנְּעוּרֵינוּ אֶת־צֹאנָם וְאֶת־בְּקָרָם אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹותֵיהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הַ/בֹּ֗שֶׁת
ve./ha./Bo.shet H1322 HC/Td/Ncfsa and/ the/ shameful thing
אָֽכְלָ֛ה
'a.khe.Lah H398 HVqp3fs it has consumed
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יְגִ֥יעַ
ye.Gi.a' H3018 HNcmsc (the) toil of
אֲבוֹתֵ֖י/נוּ
'a.vo.Tei./nu H1 HNcmpc/Sp1cp ancestors/ our
מִ/נְּעוּרֵ֑י/נוּ
mi./ne.'u.Rei./nu H5271 HR/Ncbpc/Sp1cp since/ youth(s)/ our
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
צֹאנָ/ם֙
tzo.Na/m H6629 HNcbsc/Sp3mp flock(s)/ their
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
בְּקָרָ֔/ם
be.ka.Ra/m H1241 HNcbsc/Sp3mp herd(s)/ their
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
בְּנֵי/הֶ֖ם
be.nei./Hem H1121 HNcmpc/Sp3mp sons/ their
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
בְּנוֹתֵי/הֶֽם
be.no.tei./Hem H1323 HNcfpc/Sp3mp daughters/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H1241 — בָּקָר (bâqâr, baw-kawr'): from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
  • H1322 — בֹּשֶׁת (bôsheth, bo'-sheth): from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing).
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H3018 — יְגִיעַ (yᵉgîyaʻ, yeg-ee'-ah): from יָגַע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor); labour, work.
  • H5271 — נָעוּר (nâʻûwr, naw-oor'): or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 3 › Verse 24